The French language issue in Algeria results from a geopolitical paradox as the Europeans, which set up there during the 19th century, did everything to prevent French courses to muslim arabs, which were nevertheless “French subjects”. Despite the colon’s sabotage of the application of compulsory teaching laws, the French government opened “ministerial schools” in a region where European were less present : Kabylia. This led to a migrating movement between France and Kabylia. The tight relations between the two have a incidence on internal geopolitics of the postcolonial Algeria. Islamists today accuse French-speaking Algerians to be “France’s party”. These relations are also one of the elements of the postcolonial issue in France, and the ...
La guerre civile algérienne des années 1990 a créé les conditions de possibilité d’un développement ...
The issue of languages used in Algeria has been addressed by the government through Arabization and ...
The coexistence of several languages in one land is a sign of the imbrication of several linguistic ...
Notre recherche dresse le bilan des tentatives successives pour transformer la didactique du françai...
Cette thèse de sociologie politique prend la langue comme analyseur pour appréhender la transformati...
French legislation and algerian identity 1830-1993. Algerian, and to a lesser extent, French identi...
Le 5 juillet 1830, Husayn dey signe une reddition. Alger tombe aux mains de la puissance conquérante...
International audienceAlgeria’s civil war (1991-1999). At the close of the 20th century, there seemi...
LINGUISTIC POLICY IN ALGERIA The Algerian State tries to give roots to written Arabie, as a national...
Treball Final de Màster Universitari Internacional en Estudis de Pau, Conflictes i Desenvolupament. ...
France and the Maghrib, by Paul-Marie de La Gorce For obvious historical, geographical and strategie...
The maronite immigration plan in Algeria was the resuit of a simple analysis : first, colonisation i...
Colloque international du 12 au 14 décembre 2009 organisé par le Laboratoire d’histoire sur le colon...
When Algeria achieved its independence in 1962, one of the first official measures was to grant Arab...
Dans les années 80 l’Algérie a mis en place l’arabisation de l'enseignement, de l'école primaire à l...
La guerre civile algérienne des années 1990 a créé les conditions de possibilité d’un développement ...
The issue of languages used in Algeria has been addressed by the government through Arabization and ...
The coexistence of several languages in one land is a sign of the imbrication of several linguistic ...
Notre recherche dresse le bilan des tentatives successives pour transformer la didactique du françai...
Cette thèse de sociologie politique prend la langue comme analyseur pour appréhender la transformati...
French legislation and algerian identity 1830-1993. Algerian, and to a lesser extent, French identi...
Le 5 juillet 1830, Husayn dey signe une reddition. Alger tombe aux mains de la puissance conquérante...
International audienceAlgeria’s civil war (1991-1999). At the close of the 20th century, there seemi...
LINGUISTIC POLICY IN ALGERIA The Algerian State tries to give roots to written Arabie, as a national...
Treball Final de Màster Universitari Internacional en Estudis de Pau, Conflictes i Desenvolupament. ...
France and the Maghrib, by Paul-Marie de La Gorce For obvious historical, geographical and strategie...
The maronite immigration plan in Algeria was the resuit of a simple analysis : first, colonisation i...
Colloque international du 12 au 14 décembre 2009 organisé par le Laboratoire d’histoire sur le colon...
When Algeria achieved its independence in 1962, one of the first official measures was to grant Arab...
Dans les années 80 l’Algérie a mis en place l’arabisation de l'enseignement, de l'école primaire à l...
La guerre civile algérienne des années 1990 a créé les conditions de possibilité d’un développement ...
The issue of languages used in Algeria has been addressed by the government through Arabization and ...
The coexistence of several languages in one land is a sign of the imbrication of several linguistic ...