The production of technical documentation has increased considerably over the last few years, as reflected by the development of the GILT (globalisation, internationalisation, localisation, translation) industry. The production cycle for multilingual technical documentation is an industrial process undergoing several different phases. One of these phases is translation, which in professional environments systematically uses computer-aided translation systems. These systems manage linguistic resources such as translation memories and terminology databases, which are exploited by extracting, retrieving and reusing data. These linguistic resources together with technical documents are the most important linguistic assets a translation company ...
This article introduces the characterization of translated documents that the companies require to a...
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working...
It is stated the importance of information competence in the translation process. The development of...
La producción de documentación técnica ha aumentado considerablemente en los últimos años, como refl...
The translation of technical documents is no longer a process to be tackled once the source text has...
La documentation est un processus capital pour la traduction et, néanmoins, elle pose de grandes dif...
El presente artículo es el resultado de algunas consideraciones relacionadas con el papel que juega ...
Terminologists and documentalists must compile, describe and catalogue information, and specialised ...
El presente proyecto de investigación se realizó con el fin de establecer el por qué los traductores...
Cette thèse analyse les stratégies de traduction et l’acquisition de connaissances à partir d’entret...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
The purpose of this article is to find out information technologies used by translators in their pro...
International audienceThe acceptability of a translated technical document depends on its usability ...
En sintonía con los actuales modelos empresariales de la globalización, los proveedores de servicios...
Nuevos avances en la tecnología y la ciencia computacional han cambiado el rumbo de la traducción es...
This article introduces the characterization of translated documents that the companies require to a...
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working...
It is stated the importance of information competence in the translation process. The development of...
La producción de documentación técnica ha aumentado considerablemente en los últimos años, como refl...
The translation of technical documents is no longer a process to be tackled once the source text has...
La documentation est un processus capital pour la traduction et, néanmoins, elle pose de grandes dif...
El presente artículo es el resultado de algunas consideraciones relacionadas con el papel que juega ...
Terminologists and documentalists must compile, describe and catalogue information, and specialised ...
El presente proyecto de investigación se realizó con el fin de establecer el por qué los traductores...
Cette thèse analyse les stratégies de traduction et l’acquisition de connaissances à partir d’entret...
This dissertation was conducted within the project Language Toolkit, which has the aim of integratin...
The purpose of this article is to find out information technologies used by translators in their pro...
International audienceThe acceptability of a translated technical document depends on its usability ...
En sintonía con los actuales modelos empresariales de la globalización, los proveedores de servicios...
Nuevos avances en la tecnología y la ciencia computacional han cambiado el rumbo de la traducción es...
This article introduces the characterization of translated documents that the companies require to a...
This paper analyzes the growing adoption of translation tools by the contemporary translator working...
It is stated the importance of information competence in the translation process. The development of...