The main purpose of this article is to look for differences and similarities in biomedical writing in English and Spanish. In order to achieve this goal, I analysed a bilingual corpus comprised of 200 biomedical texts (25 Letters to the Editor, 25 Cartas al director, 25 Editorials, 25 Editoriales, 25 Originals, 25 Originales, 25 Reviews, and 25 Revisiones). After studying these texts and analyzing the results, I found many common features and some differences. Through this study I seek to show the usefulness of knowing discursive features for medical translation training.Este artículo tiene como principal objetivo la búsqueda de diferencias y similitudes en la redacción biomédica en inglés y en español. Para lograr tal objetivo, he analizad...
La traducción de prospectos medicamentosos supone hoy en día uno de los encargos de traducción cient...
La medicina constituye uno de los campos más traducidos en España, consecuencia lógica de la import...
[ES]En este artículo se estudia la relación establecida durante siglos entre el discurso médico y la...
Nowadays, patient information leaflets´ translation is one of the most frequent scientific-technical...
Este estudio tiene como objetivo comparar textos redactados originalmente en español con textos trad...
There is a great variety of biomedical texts, which may be used in very different situations: a scie...
Resumen: En este trabajo se abordan algunos problemas recurrentes en la traducción del inglés al esp...
Medical translation in the US has received increasing attention in recent years (Colina 2008; 2009)....
The present study aims to show the current status of researches on medical translation and interpret...
This article intends to address the issue of translation posed by medicolegal documents of the Engli...
Motivation Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge...
This paper deals with the creation of terminology resources to assist in the translation of biomedic...
Les études concernant la traduction de textes biomédicaux ne mettent pas souvent l’accent sur les as...
Studies that focus on the translation of biomedical texts often do not address issues of cultural na...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA032. Curs ...
La traducción de prospectos medicamentosos supone hoy en día uno de los encargos de traducción cient...
La medicina constituye uno de los campos más traducidos en España, consecuencia lógica de la import...
[ES]En este artículo se estudia la relación establecida durante siglos entre el discurso médico y la...
Nowadays, patient information leaflets´ translation is one of the most frequent scientific-technical...
Este estudio tiene como objetivo comparar textos redactados originalmente en español con textos trad...
There is a great variety of biomedical texts, which may be used in very different situations: a scie...
Resumen: En este trabajo se abordan algunos problemas recurrentes en la traducción del inglés al esp...
Medical translation in the US has received increasing attention in recent years (Colina 2008; 2009)....
The present study aims to show the current status of researches on medical translation and interpret...
This article intends to address the issue of translation posed by medicolegal documents of the Engli...
Motivation Biomedical literature is one of the most relevant sources of information for knowledge...
This paper deals with the creation of terminology resources to assist in the translation of biomedic...
Les études concernant la traduction de textes biomédicaux ne mettent pas souvent l’accent sur les as...
Studies that focus on the translation of biomedical texts often do not address issues of cultural na...
Treball Final de Màster Universitari en Traducció Medicosanitària (Pla de 2013). Codi: SBA032. Curs ...
La traducción de prospectos medicamentosos supone hoy en día uno de los encargos de traducción cient...
La medicina constituye uno de los campos más traducidos en España, consecuencia lógica de la import...
[ES]En este artículo se estudia la relación establecida durante siglos entre el discurso médico y la...