Los marcadores discursivos son elementos léxicos supraoracionales, polivalentes, que pueden desempeñar diferentes funciones en el discurso. El marcador polaco moz?e puede funcionar como marcador de modalidad epistémica o como marcador de la interacción comunicativa. En el proceso de la traducción se han de considerar sus funciones pragmáticas. El valor semántico-pragmático del marcador depende del contexto en el que se produce el enunciado. Una vez determinada la función pragmática del marcador podemos encontrar su equivalente en lengua término entre los medios léxicos y gramaticales de los que dispone el español
Las peculiaridades lingüísticas de las lenguas de especialidad suelen plantear dificultades de compr...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...
Los marcadores discursivos son elementos léxicos supraoracionales, polivalentes, que pueden desempeñ...
Los marcadores discursivos son elementos léxicos supraoracionales, polivalentes, que pueden desempeñ...
La enseñanza de los marcadores discursivos siempre presenta dificultades en la clase de E/LE: aprend...
Como elementos que analizan el estudio del lenguaje en uso, los marcadoresdiscursivos prestan atenci...
En este monográfico entendemos marcador discursivo como término que designa los elementos propios de...
En este trabajo abordamos el estudio de la traducción del texto político, marcado por un carácter pr...
En las conversaciones coloquiales, la unidad léxica 'ya' aparece a menudo como un marcador del discu...
Los marcadores discursivos son unidades lingüísticas invariables que no ejercen una función sintácti...
Desde el punto de vista del Análisis del Discurso, una de las propiedades del adverbio entonces (muy...
Discursive markers are elements that surpass sentence limits and that can perform different roles in...
Uma breve análise de textos em que se encontra o marcador do discurso de língua portuguesa aliás nos...
Las peculiaridades lingüísticas de las lenguas de especialidad suelen plantear dificultades de compr...
Las peculiaridades lingüísticas de las lenguas de especialidad suelen plantear dificultades de compr...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...
Los marcadores discursivos son elementos léxicos supraoracionales, polivalentes, que pueden desempeñ...
Los marcadores discursivos son elementos léxicos supraoracionales, polivalentes, que pueden desempeñ...
La enseñanza de los marcadores discursivos siempre presenta dificultades en la clase de E/LE: aprend...
Como elementos que analizan el estudio del lenguaje en uso, los marcadoresdiscursivos prestan atenci...
En este monográfico entendemos marcador discursivo como término que designa los elementos propios de...
En este trabajo abordamos el estudio de la traducción del texto político, marcado por un carácter pr...
En las conversaciones coloquiales, la unidad léxica 'ya' aparece a menudo como un marcador del discu...
Los marcadores discursivos son unidades lingüísticas invariables que no ejercen una función sintácti...
Desde el punto de vista del Análisis del Discurso, una de las propiedades del adverbio entonces (muy...
Discursive markers are elements that surpass sentence limits and that can perform different roles in...
Uma breve análise de textos em que se encontra o marcador do discurso de língua portuguesa aliás nos...
Las peculiaridades lingüísticas de las lenguas de especialidad suelen plantear dificultades de compr...
Las peculiaridades lingüísticas de las lenguas de especialidad suelen plantear dificultades de compr...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...
La esencia de toda presentación científica ante una audiencia de pares se basa en una tensión entre ...