Neste artigo percorrem-se alguns aspectos da relação entre discurso e migrações, sublinhando‑se a persistência na Europa contemporânea de regimes de representação de raiz colonial e definindo-se os vectores essenciais de uma ética e política da tradução susceptíveis de proporcionar os fundamentos de uma lógica de inter-reconhecimento.This article examines some of the relationships between discourse and migrations, highlighting how regimes of representations of a colonial origin persist in contemporary Europe, defining the essential vectors of an ethics and politics of translation that may provide the foundations for a logic of inter-recognition.Dans cet article nous nous penchons sur quelques aspects de la relation entre discours et migrati...
Si Europa siempre se ha caracterizado como un «espacio de traducción», esta característica se ha int...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
COSWOSK, Jânderson Albino. Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências. Tran...
Neste artigo percorrem-se alguns aspectos da relação entre discurso e migrações, sublinhando‑se a pe...
This article examines some of the relationships between discourse and migrations, highlighting how r...
Quando os migrantes chegam a França, enfrentam uma barreira linguística. Para o Estado, não há espaç...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p46This article explores two translations of Lídia Jorg...
Plusieurs travaux et paradigmes théoriques ont abordé et documenté les multiples liens entretenus pa...
Plusieurs travaux et paradigmes théoriques ont abordé et documenté les multiples liens entretenus pa...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
Political and Cultural "Translations": French Exiles and England : Political exile has above all aro...
Stéphanie Costa-Galligani : Compétences, productions et représentations métalinguistiques chez des m...
Political and Cultural "Translations": French Exiles and England : Political exile has above all aro...
Stéphanie Costa-Galligani : Compétences, productions et représentations métalinguistiques chez des m...
Si Europa siempre se ha caracterizado como un «espacio de traducción», esta característica se ha int...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
COSWOSK, Jânderson Albino. Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências. Tran...
Neste artigo percorrem-se alguns aspectos da relação entre discurso e migrações, sublinhando‑se a pe...
This article examines some of the relationships between discourse and migrations, highlighting how r...
Quando os migrantes chegam a França, enfrentam uma barreira linguística. Para o Estado, não há espaç...
http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2017v37n1p46This article explores two translations of Lídia Jorg...
Plusieurs travaux et paradigmes théoriques ont abordé et documenté les multiples liens entretenus pa...
Plusieurs travaux et paradigmes théoriques ont abordé et documenté les multiples liens entretenus pa...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
Political and Cultural "Translations": French Exiles and England : Political exile has above all aro...
Stéphanie Costa-Galligani : Compétences, productions et représentations métalinguistiques chez des m...
Political and Cultural "Translations": French Exiles and England : Political exile has above all aro...
Stéphanie Costa-Galligani : Compétences, productions et représentations métalinguistiques chez des m...
Si Europa siempre se ha caracterizado como un «espacio de traducción», esta característica se ha int...
International audienceMigration’s Narratives and Troubles. From Anathema to PraisesSeveral studies a...
COSWOSK, Jânderson Albino. Da contemporaneidade, do pós-colonial e da tradução: sobrevivências. Tran...