This dissertation studies the various uses of the verb-tool kāna in contemporary Arabic. Part I. We start by reviewing how kāna has been described by Arab grammarians and Arabic specialists. We look at both content and form, evaluating the extent to which these descriptions conform to the language they describe. Part II. In order to examine the contemporary Arabic language we chose to use the corpus linguistics methodology. After outlining some theoretical considerations and providing a state of the art in corpus linguistics applied to the Arabic language, we discuss the constitution of our own corpus. This digital corpus includes three types of texts (blogs, literature, press) from seven different countries (Saudi Arabia, Egypt, Lebanon, M...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
This thesis focuses on the development of a tool for the automatic processing of Modern Standard Ara...
In the pre-Islamic period, Arabic had a wide range of expressive terms referring to the different «w...
This dissertation studies the various uses of the verb-tool kāna in contemporary Arabic. Part I. We ...
Ce travail a pour objet d'étudier les emplois du verbe-outil kāna en arabe contemporain. 1ère partie...
International audienceThis article deals with the different values of the verb kāna in contemporary ...
International audienceWe examine the relationship between Arabic grammar and the corpora to explain ...
Given the difficulty of observing a given linguistic phenomenon in his native language without using...
This dissertation aims at classifying verbs in Arabic using syntactic alternations for the purpose ...
It is necessary that modern Arabic acquires more and more competitive unilingual and bilingual tools...
In Arabic, especially in dialects, cases of grammaticalization of verbs are extremely common. They a...
Eu égard à la difficulté d'observer un phénomène linguistique donné dans sa langue maternelle sans a...
International audienceIt is necessary that modern Arabic acquires more and more competitive unilingu...
International audienceWe describe a fully inflected lexicon of 2.5 million verbal forms generated by...
L'objet de la présente étude est d’examiner l’apport de la linguistique de corpus à la lexicographie...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
This thesis focuses on the development of a tool for the automatic processing of Modern Standard Ara...
In the pre-Islamic period, Arabic had a wide range of expressive terms referring to the different «w...
This dissertation studies the various uses of the verb-tool kāna in contemporary Arabic. Part I. We ...
Ce travail a pour objet d'étudier les emplois du verbe-outil kāna en arabe contemporain. 1ère partie...
International audienceThis article deals with the different values of the verb kāna in contemporary ...
International audienceWe examine the relationship between Arabic grammar and the corpora to explain ...
Given the difficulty of observing a given linguistic phenomenon in his native language without using...
This dissertation aims at classifying verbs in Arabic using syntactic alternations for the purpose ...
It is necessary that modern Arabic acquires more and more competitive unilingual and bilingual tools...
In Arabic, especially in dialects, cases of grammaticalization of verbs are extremely common. They a...
Eu égard à la difficulté d'observer un phénomène linguistique donné dans sa langue maternelle sans a...
International audienceIt is necessary that modern Arabic acquires more and more competitive unilingu...
International audienceWe describe a fully inflected lexicon of 2.5 million verbal forms generated by...
L'objet de la présente étude est d’examiner l’apport de la linguistique de corpus à la lexicographie...
The term corpus comes from Latin and means “body”. According to corpus linguists, a corpus can be de...
This thesis focuses on the development of a tool for the automatic processing of Modern Standard Ara...
In the pre-Islamic period, Arabic had a wide range of expressive terms referring to the different «w...