Port. con grab. xil. esc. realPie de imp. tomado del colofónInic. grab.Enc. HolandesaSign.: [ ]
Fecha probable de imp.Uriarte atribuye la carta al Padre Juan de LugoLugar y fecha de imp. probables...
Tit. tomado de encabezamiento de textoTexto fechado en Barcelona a 5 de abril de 1775Sign.: []
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Precedeix al tít.: ✠Copia de carta, que los mismos Grandes escrivieron al Duque de Alva, con que aco...
Las cartas están suscritas por Don Mateo Vázquez de Lecca y por el Doctor Bernardo de Toro.Pie de im...
La carta está fechada en Catanzaroa el 13 de noviembre de 1659Pie de imp. tomado de colofónInic. gra...
Tít. en lomo: GS. Miscellanearum t. 14, y en cub. Misc. 14Datos de imp. tomados de colofónInic. grab...
J. M. Batista i Roca elogia la traducció i el pròleg d'Incerta glòria. Així mateix esmenta la crític...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2013Marca tip...
Port. con grab. xil.Pie de imp. tomado del colofónSigue al tít. : " Fue esta carta traduzida de lati...
Tratan del agradecimiento de los Grandes de España al rey de Francia Luis XIV, por la ayuda que pres...
Texto de la carta en latínLugar y fecha de imp. probables deducidos del documento: "Toleti ... kalen...
El texto se refiere a una carta escrita en francés dirigida al Doctor Thebussem, que ha llegado a ma...
Se ha respetado la puntuación originalTexto fechado en Roma, 1690Sign.: []2La h. 2 en blanc
Jordi Sarsanedas s'alegra de saber que B. Lesfargues ja ha rebut la traducció de Cruma, i li demana ...
Fecha probable de imp.Uriarte atribuye la carta al Padre Juan de LugoLugar y fecha de imp. probables...
Tit. tomado de encabezamiento de textoTexto fechado en Barcelona a 5 de abril de 1775Sign.: []
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Precedeix al tít.: ✠Copia de carta, que los mismos Grandes escrivieron al Duque de Alva, con que aco...
Las cartas están suscritas por Don Mateo Vázquez de Lecca y por el Doctor Bernardo de Toro.Pie de im...
La carta está fechada en Catanzaroa el 13 de noviembre de 1659Pie de imp. tomado de colofónInic. gra...
Tít. en lomo: GS. Miscellanearum t. 14, y en cub. Misc. 14Datos de imp. tomados de colofónInic. grab...
J. M. Batista i Roca elogia la traducció i el pròleg d'Incerta glòria. Així mateix esmenta la crític...
Copia digital. Valladolid : Junta de Castilla y León. Consejería de Cultura y Turismo, 2013Marca tip...
Port. con grab. xil.Pie de imp. tomado del colofónSigue al tít. : " Fue esta carta traduzida de lati...
Tratan del agradecimiento de los Grandes de España al rey de Francia Luis XIV, por la ayuda que pres...
Texto de la carta en latínLugar y fecha de imp. probables deducidos del documento: "Toleti ... kalen...
El texto se refiere a una carta escrita en francés dirigida al Doctor Thebussem, que ha llegado a ma...
Se ha respetado la puntuación originalTexto fechado en Roma, 1690Sign.: []2La h. 2 en blanc
Jordi Sarsanedas s'alegra de saber que B. Lesfargues ja ha rebut la traducció de Cruma, i li demana ...
Fecha probable de imp.Uriarte atribuye la carta al Padre Juan de LugoLugar y fecha de imp. probables...
Tit. tomado de encabezamiento de textoTexto fechado en Barcelona a 5 de abril de 1775Sign.: []
Copia Digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...