El género literario de Qisas al-anbiya' recopila toda una suerte de narraciones de naturaleza religiosa, sacadas unas del propio acervo musulmán y otras -bajo una amplia gama de matices- que responden a un substrato literario religioso propio del entorno en que nace el Islam: dentro de este último bloque se encuadra el relato de la conversión de Saulo, cuyo estilo y género literario responden a la técnica utilizada por los evangelistas, lo que nos lleva a pensar que esta narración -acompañada de interpolaciones, glosas y omisiones de clara procedencia musulmana- debía ser un relato que corría entre la comunidad cristiana de Damasco y que, tras una sutil reelaboración musulmana, fue recogida por Ibn Katir e incorporada a su obra.Qisas al-an...
En este trabajo se intenta ofrecer un análisis de las diferentes titulaciones que portaron y adoptar...
Presentación y traducción anotada de un capítulo de al-Ǧawāb al-a īli-manbaddala dīn al-Masī del c...
En el presente artículo ofrecemos la edición, traducción y estudio lingüístico de un texto árabe cri...
With this paper, we plan the hypothesis, according to wich, Joseph Sale's Fragment (and with it whol...
In Islamic literature, a number of texts can be traced around prophets who plead or argue with the d...
Dentro de las Isrā’iliyyāt, que son relatos que conciernen a los israelitas, se incluyen unas obras ...
El siguiente estudio nos muestra desde el desconocido campo de la literatura cristiana en lengua ára...
In addition to the “Mozarabic text of world history” made known by G. Levi Della Vida, the codex of ...
Spurred by a recent American work offering an overview of the intellectual life and literary output ...
Además del “texto mozárabe de historia universal” dado a conocer por G. Levi Della Vida, el manuscri...
This is an introduction and Spanish translation of: “Letter to a Muslim friend in Sidon”, by Paul of...
El conocimiento de la mística en el Islam o tasawwuf ha despertado siempre mucho interés. Generalmen...
El relato de Buluqiya, que se conserva en las tradiciones árabe y aljamiada, representa una tipologí...
The article deals with the Arabic translations from the Bible made after the arrival of Islam. The s...
Este estudio analiza los personajes femeninos en el Libro de las luces, texto aljamiado traducido po...
En este trabajo se intenta ofrecer un análisis de las diferentes titulaciones que portaron y adoptar...
Presentación y traducción anotada de un capítulo de al-Ǧawāb al-a īli-manbaddala dīn al-Masī del c...
En el presente artículo ofrecemos la edición, traducción y estudio lingüístico de un texto árabe cri...
With this paper, we plan the hypothesis, according to wich, Joseph Sale's Fragment (and with it whol...
In Islamic literature, a number of texts can be traced around prophets who plead or argue with the d...
Dentro de las Isrā’iliyyāt, que son relatos que conciernen a los israelitas, se incluyen unas obras ...
El siguiente estudio nos muestra desde el desconocido campo de la literatura cristiana en lengua ára...
In addition to the “Mozarabic text of world history” made known by G. Levi Della Vida, the codex of ...
Spurred by a recent American work offering an overview of the intellectual life and literary output ...
Además del “texto mozárabe de historia universal” dado a conocer por G. Levi Della Vida, el manuscri...
This is an introduction and Spanish translation of: “Letter to a Muslim friend in Sidon”, by Paul of...
El conocimiento de la mística en el Islam o tasawwuf ha despertado siempre mucho interés. Generalmen...
El relato de Buluqiya, que se conserva en las tradiciones árabe y aljamiada, representa una tipologí...
The article deals with the Arabic translations from the Bible made after the arrival of Islam. The s...
Este estudio analiza los personajes femeninos en el Libro de las luces, texto aljamiado traducido po...
En este trabajo se intenta ofrecer un análisis de las diferentes titulaciones que portaron y adoptar...
Presentación y traducción anotada de un capítulo de al-Ǧawāb al-a īli-manbaddala dīn al-Masī del c...
En el presente artículo ofrecemos la edición, traducción y estudio lingüístico de un texto árabe cri...