Información sobre la iberización de la península ibérica y los cambios lingüísticos que pudo acarrear a partir de las referencias bibliográficas: (1) Meillet, A. (1932): “Sur les effets des changements de langue” en “Scientia”, (2) Berthelot, A. (1933): “Les Ligures” en “Revue Archéologique”,
Conjunto de 3 fichas formado por 1 separador y 2 fichas que forman unidad. El separador lleva por tí...
Referencias bibliográficas: (1) Rubió i Tudurí (1933): “Noms de llocs explicables per l’èuscar”, en ...
Información sobre la relación entre la lengua catalana y la lengua gala a partir de la referencia bi...
Cita extraída del estudio de E. Hübner (1893): “Monumenta linguae ibericae” (MLI) sobre la lengua ib...
Información sobre la iberización de España y sobre que no puede ser sostenida la teoría ibérica, a p...
Información sobre la desconocida lengua egea, a partir de la referencia bibliográfica: Meillet, A. (...
2 fichas que forman unidad. Información sobre el proceso de iberización de la península ibérica, con...
Información sobre la voz ibérica citada por Plinio “ARRUGIA”>“arroyo” a partir de la referencia bibl...
Información sobre la posible presencia de libios en la península ibérica. Se incluyen referencias bi...
2 fichas que forman unidad. Información sobre los ligures, la posible ubicación de este pueblo, y lo...
Información sobre la influencia del sustrato germánico en el francés, fruto de la época bilingüe lat...
Alfabeto bereber conservado por los tuaregs a partir de las referencias bibliográficas: (1) Mortylin...
Información y discusión sobre el posible origen vasco de algunas voces (“páramo”) a partir de las re...
Información sobre el topónimo “Osca” (>“Huesca”) según los testimonios de Plutarco. Se incluyen refe...
Información sobre la acumulación de sufijos que comparten el ligur, vasco y etrusco, a partir de la ...
Conjunto de 3 fichas formado por 1 separador y 2 fichas que forman unidad. El separador lleva por tí...
Referencias bibliográficas: (1) Rubió i Tudurí (1933): “Noms de llocs explicables per l’èuscar”, en ...
Información sobre la relación entre la lengua catalana y la lengua gala a partir de la referencia bi...
Cita extraída del estudio de E. Hübner (1893): “Monumenta linguae ibericae” (MLI) sobre la lengua ib...
Información sobre la iberización de España y sobre que no puede ser sostenida la teoría ibérica, a p...
Información sobre la desconocida lengua egea, a partir de la referencia bibliográfica: Meillet, A. (...
2 fichas que forman unidad. Información sobre el proceso de iberización de la península ibérica, con...
Información sobre la voz ibérica citada por Plinio “ARRUGIA”>“arroyo” a partir de la referencia bibl...
Información sobre la posible presencia de libios en la península ibérica. Se incluyen referencias bi...
2 fichas que forman unidad. Información sobre los ligures, la posible ubicación de este pueblo, y lo...
Información sobre la influencia del sustrato germánico en el francés, fruto de la época bilingüe lat...
Alfabeto bereber conservado por los tuaregs a partir de las referencias bibliográficas: (1) Mortylin...
Información y discusión sobre el posible origen vasco de algunas voces (“páramo”) a partir de las re...
Información sobre el topónimo “Osca” (>“Huesca”) según los testimonios de Plutarco. Se incluyen refe...
Información sobre la acumulación de sufijos que comparten el ligur, vasco y etrusco, a partir de la ...
Conjunto de 3 fichas formado por 1 separador y 2 fichas que forman unidad. El separador lleva por tí...
Referencias bibliográficas: (1) Rubió i Tudurí (1933): “Noms de llocs explicables per l’èuscar”, en ...
Información sobre la relación entre la lengua catalana y la lengua gala a partir de la referencia bi...