Si tratta della prima traduzione italiana dell'Antigone lusitana di Antonio Sérgio (de Sousa), una delle prime rivisitazione politiche del mito dei Labdacidi nel Novecento. C. Cuccoro ha curato la traduzione, le note di commento e le appendici; il saggio introduttivo e' stato scritto da M.P. Pattoni
Aristofane fu il primo autore teatrale greco integralmente tradotto in latino: nel 1538, quarant'ann...
IL contributo prende in esame due citazioni del De sera numinis vindicta negli Adagia di Erasmo: il ...
nell'ambito di un convegno internazionale dal titolo Poesia e filosofia: Antigone, tenutosi a Caglia...
Si tratta della prima traduzione italiana dell'Antigone lusitana di Antonio Sérgio (de Sousa), una d...
Edizione, con traduzione, nota introduttiva, commento e appendici crtiche all'Antigona di António Sé...
Introduzione, traduzione, commento dell'Antigone sofoclea con particolare attenzione alla fenomenolo...
Saggio introduttivi alla traduzione italiana con commento, a cura di Corrado Cuccoro, dell'Antigona ...
Edizione e traduzione italiana degli scritti del giacobino nero ed ex-schiavo Toussaint Louverture. ...
Traduzione dell'opera Il Politico di Platone con Introduzione e note e testo greco a fronte
Messa in scena della tragedia di Sofocle nella traduzione di Massimo Cacciari appositamente appronta...
Il volume contiene tre tragedie di Sofocle (Edipo re, Edipo a Colono, Antigone) nella traduzione di ...
Il lavoro si propone di studiare l'italiano delle traduzioni di Shakespeare e Defoe tra Ottocento e ...
Antigone : tragedia / di Sofocle ; tradotta da Lauro De Bosis. - Roma : Il convivio, 1927 Dedica ma...
L'articolo considera la fortuna in Italia delle opere del libertino La Mothe le Vayer, di cui non si...
Il sovvertimento politico di Antigone in Sofocle e nella Germania degli 'anni di piombo'
Aristofane fu il primo autore teatrale greco integralmente tradotto in latino: nel 1538, quarant'ann...
IL contributo prende in esame due citazioni del De sera numinis vindicta negli Adagia di Erasmo: il ...
nell'ambito di un convegno internazionale dal titolo Poesia e filosofia: Antigone, tenutosi a Caglia...
Si tratta della prima traduzione italiana dell'Antigone lusitana di Antonio Sérgio (de Sousa), una d...
Edizione, con traduzione, nota introduttiva, commento e appendici crtiche all'Antigona di António Sé...
Introduzione, traduzione, commento dell'Antigone sofoclea con particolare attenzione alla fenomenolo...
Saggio introduttivi alla traduzione italiana con commento, a cura di Corrado Cuccoro, dell'Antigona ...
Edizione e traduzione italiana degli scritti del giacobino nero ed ex-schiavo Toussaint Louverture. ...
Traduzione dell'opera Il Politico di Platone con Introduzione e note e testo greco a fronte
Messa in scena della tragedia di Sofocle nella traduzione di Massimo Cacciari appositamente appronta...
Il volume contiene tre tragedie di Sofocle (Edipo re, Edipo a Colono, Antigone) nella traduzione di ...
Il lavoro si propone di studiare l'italiano delle traduzioni di Shakespeare e Defoe tra Ottocento e ...
Antigone : tragedia / di Sofocle ; tradotta da Lauro De Bosis. - Roma : Il convivio, 1927 Dedica ma...
L'articolo considera la fortuna in Italia delle opere del libertino La Mothe le Vayer, di cui non si...
Il sovvertimento politico di Antigone in Sofocle e nella Germania degli 'anni di piombo'
Aristofane fu il primo autore teatrale greco integralmente tradotto in latino: nel 1538, quarant'ann...
IL contributo prende in esame due citazioni del De sera numinis vindicta negli Adagia di Erasmo: il ...
nell'ambito di un convegno internazionale dal titolo Poesia e filosofia: Antigone, tenutosi a Caglia...