Translator's Introduction: A retiring yet energetic man, Pamusuk Eneste's steady output of short stories, often marked by gentle often whimsical satire, is earning him a growing reputation as an accomplished writer of short fiction in Indonesia. Pamusuk Eneste was born into the Nasution clan of the Batak ethnic group in Padang Matinggi, North Sumatra on 19 September 1951. The death of his school-teacher father in 1954 meant the family had to subsist on a minimal pension augmented by the modest income from his mother's petty trading ventures, an experience which illustrates Pamusuk's "definitely non-middle-class background". As a school-child Pamusuk left Sumatra in 1968, and followed his older married sister to Jakarta where he co...
Translation is always an issue of different users of the texts, which involves rewriting for new ta...
Fantasizing Chinese/ Indonesian Hero : Njoo Cheong Seng and the gagaklodra Series. This article exa...
Analysis and interpretation of the short stories by Indonesian female writer Intan Paramaditha (Inta...
The theme of this international seminar is \u27The role of literature in nation building\u27 and my ...
Page range: 1-4This short essay introduces the two short stories by Linda Christanty featured in tra...
Few individuals have done as much as the author of the following brief essay to record for posterity...
This paper discusses the circumstances of Shakespeare’s arrival in Indonesia via the translations of...
K S Maniam is a prolific writer, with two novels, plays, and numerous short stories to his credit. ...
Indonesian immigrants use Australia as a mirror by which they examine and perceive their homeland, b...
as a genre in Indonesia has emerged from small beginnings in the colonial period to rival the produc...
The Old Man Who Read Love Stories is a novel by Luis Sepúlveda that was translated and published for...
A flurry of claim and counter-claim, splashed across the pages of the capital's newspapers in July 1...
4. Christine Deakin (SOAS, Londres) memberikan terjemahan dalam bahasa Inggeris cerpen Kipanjikusmin...
Peter Worsley Lo Fen Koei, roman pulié en 1803 dans un quotidien de Batavia par le célèbre journalis...
Tujuan dari Festival Indonesia 1990-1991 di Amerika Serikat adalah untuk menyajikan kepada publik Am...
Translation is always an issue of different users of the texts, which involves rewriting for new ta...
Fantasizing Chinese/ Indonesian Hero : Njoo Cheong Seng and the gagaklodra Series. This article exa...
Analysis and interpretation of the short stories by Indonesian female writer Intan Paramaditha (Inta...
The theme of this international seminar is \u27The role of literature in nation building\u27 and my ...
Page range: 1-4This short essay introduces the two short stories by Linda Christanty featured in tra...
Few individuals have done as much as the author of the following brief essay to record for posterity...
This paper discusses the circumstances of Shakespeare’s arrival in Indonesia via the translations of...
K S Maniam is a prolific writer, with two novels, plays, and numerous short stories to his credit. ...
Indonesian immigrants use Australia as a mirror by which they examine and perceive their homeland, b...
as a genre in Indonesia has emerged from small beginnings in the colonial period to rival the produc...
The Old Man Who Read Love Stories is a novel by Luis Sepúlveda that was translated and published for...
A flurry of claim and counter-claim, splashed across the pages of the capital's newspapers in July 1...
4. Christine Deakin (SOAS, Londres) memberikan terjemahan dalam bahasa Inggeris cerpen Kipanjikusmin...
Peter Worsley Lo Fen Koei, roman pulié en 1803 dans un quotidien de Batavia par le célèbre journalis...
Tujuan dari Festival Indonesia 1990-1991 di Amerika Serikat adalah untuk menyajikan kepada publik Am...
Translation is always an issue of different users of the texts, which involves rewriting for new ta...
Fantasizing Chinese/ Indonesian Hero : Njoo Cheong Seng and the gagaklodra Series. This article exa...
Analysis and interpretation of the short stories by Indonesian female writer Intan Paramaditha (Inta...