In this article we shall be looking at the character of MacMorris in Henry V, and at his small but important role in the four captains’ scene. We shall explore some of the historical, cultural, political, dramaturgical and linguistic complexities of his portrayal of Irishness as a necessary preliminary study to its translation into other languages, both for the printed page and for the stage. Spanish and Catalan translations of the scene will be briefly analysed in what we hope will be the framework of a wider, multilingual preoccupation: how does national identity translate in a global context? How does —or can— MacMorris speak in other languages
This paper examines Shakespeare’s "Henry V" from the perspective of the play’s deep concern with lan...
Why does Falstaff travel to York via Gloucestershire in Henry the Fourth, part two? And why does Sha...
Scholars have long been aware that the original performances of Shakespeare's Henry V (1599) are dee...
In this article we shall be looking at the character of MacMorris in Henry V, and at his small but i...
Shakespeare’s clearest use of dialect for sociolinguistic reasons can be found in the play Henry V, ...
William Shakespeare used as subjects for some of his plays episodes of the political history of Engl...
Shakespeare's English histories offer profound reflections on nationhood and national identities. Th...
Shakespeare’s Henry V is often regarded as a nationalistic play and has been appropriated for politi...
This article describes the processes of translation, cutting and rearrangement by which Shakespeare...
King Henry V is one of the best remembered monarchs in English History. Although he died at the unti...
Dans ce roman qui raconte l’histoire d’un gamin des rues de Dublin engagé dans le combat pour l’indé...
This article investigates the conflicted cultural identity of those Irish-speaking antiquarians work...
This article examines the way in which the English language is conceptualized in Shakespeare’s Henry...
The English invasion of Ireland is of central importance to the interconnected histories of Britain ...
My article proposes to study the use of language by individuals to construct their identity under th...
This paper examines Shakespeare’s "Henry V" from the perspective of the play’s deep concern with lan...
Why does Falstaff travel to York via Gloucestershire in Henry the Fourth, part two? And why does Sha...
Scholars have long been aware that the original performances of Shakespeare's Henry V (1599) are dee...
In this article we shall be looking at the character of MacMorris in Henry V, and at his small but i...
Shakespeare’s clearest use of dialect for sociolinguistic reasons can be found in the play Henry V, ...
William Shakespeare used as subjects for some of his plays episodes of the political history of Engl...
Shakespeare's English histories offer profound reflections on nationhood and national identities. Th...
Shakespeare’s Henry V is often regarded as a nationalistic play and has been appropriated for politi...
This article describes the processes of translation, cutting and rearrangement by which Shakespeare...
King Henry V is one of the best remembered monarchs in English History. Although he died at the unti...
Dans ce roman qui raconte l’histoire d’un gamin des rues de Dublin engagé dans le combat pour l’indé...
This article investigates the conflicted cultural identity of those Irish-speaking antiquarians work...
This article examines the way in which the English language is conceptualized in Shakespeare’s Henry...
The English invasion of Ireland is of central importance to the interconnected histories of Britain ...
My article proposes to study the use of language by individuals to construct their identity under th...
This paper examines Shakespeare’s "Henry V" from the perspective of the play’s deep concern with lan...
Why does Falstaff travel to York via Gloucestershire in Henry the Fourth, part two? And why does Sha...
Scholars have long been aware that the original performances of Shakespeare's Henry V (1599) are dee...