This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the translation into Spanish of Larry McMurtry’s opera prima Horseman, Pass By. The novel was translated during Fraga Iribarne’s term of office at the Ministry of Information and Tourism (1962-1969), a period when the incidence of censorship for the Western genre was at its lowest for the dictatorship. Framed within the temporal borders of the Franco’s dictatorship, the study investigates the translation techniques used by Ana M.ª de la Fuente when translating violence against women in the discourse of this contemporary Western. The use of violence was one of the censorship criteria followed by the government’s officials. This article explores the incidence and effe...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
También publicado como monografía en: https://www.routledge.com/Ideology-Censorship-and-Translation/...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the translation into Spa...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
[EN] This article explores whether translational phenomena that are particular to censoring societie...
In this article I analyze the translations of Henry Miller’s novel, Black Spring (1938), in Spain th...
This article explores whether translational phenomena that are particular to censoring societies, su...
This article is the English version of “Traducción y género: El estado de la cuestión en España” by ...
Este artículo pretende poner el foco del proceso de censura bajo el régimen de Franco en la agencia ...
Following the Nationalist victory in the Spanish Civil War (1936–39), General Francisco Franco’s aut...
As a measure of political and editorial control, many totalitarian regimes have turned their eye to ...
This article analyses the only translation into Spanish of Rita Mae Brown's Rubyfruit Jungle (1973),...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
También publicado como monografía en: https://www.routledge.com/Ideology-Censorship-and-Translation/...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the translation into Spa...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
This article presents a descriptive study of the incidence of censorship in the transla-tion into Sp...
[EN] This article explores whether translational phenomena that are particular to censoring societie...
In this article I analyze the translations of Henry Miller’s novel, Black Spring (1938), in Spain th...
This article explores whether translational phenomena that are particular to censoring societies, su...
This article is the English version of “Traducción y género: El estado de la cuestión en España” by ...
Este artículo pretende poner el foco del proceso de censura bajo el régimen de Franco en la agencia ...
Following the Nationalist victory in the Spanish Civil War (1936–39), General Francisco Franco’s aut...
As a measure of political and editorial control, many totalitarian regimes have turned their eye to ...
This article analyses the only translation into Spanish of Rita Mae Brown's Rubyfruit Jungle (1973),...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...
También publicado como monografía en: https://www.routledge.com/Ideology-Censorship-and-Translation/...
The intention of this article is to challenge current trends in the study of censorship under Franco...