There are not so many historical connections between two Catholic countries – Lithuania and Spain. Most often the echoes of remote Spain would reach Lithuania via literature, music, and art. Since 1940, when Lithuania was occupied and Spain was under the dictatorship of Francisco Franco, the two countries had lost all contacts. However, despite this difficult historical period in Lithuania, there still were people in Lithuania who managed to learn the Spanish language and to collect enough information about the country’s culture. One of those people was composer Jonas Tamulionis. In 1990, when Lithuania regained its independence, the international cultural, economic, and political cooperation was renewed. People who were interested in Spani...
The main goal of this article is to analyze the development (heretofore only episodically treated in...
Integration into the European Union, increasing communication and cooperation between countries have...
A small amount of direct and indirect Spanish language borrowings used in the Lithuanian language su...
Daugelį metų (1795–1918) Lietuva neegzistavo kaip suvereni Europos valstybė. Tai buvo ilgai trukusių...
At the turn of the twentieth century, Lithuania received new freedoms from the Russian Czars, allowi...
This article is about the famous Lithuanian composer and artist Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1...
The article explores the late Medieval musical life in Lithuania. Scanty resources and facts by whic...
The article considers some features of the Lithuanian musical culture that had been influenced by dr...
International audienceThis article looks at two Spanish composers active in France—Carlos de Castell...
Straipsnyje nagrinėjama Lietuvos integracija į pasaulio muzikos kultūrą 1990-2000 metais. Tyrimo obj...
The article analyses the music recorded in the first sound documents and its criticism written by pe...
Tyrimo objektas – birbynininko Prano Tamošaičio (1931-2007) koncertinė veikla. Tikslas: užpildyti mo...
This article is an attempt at checking the hypothesis about the Spanish infl uence in religious lite...
Straipsnyje tęsiama 2002 m. "Menotyroje" pradėta tema apie senosios Lietuvos ir Italijos muzikinius ...
Straipsnyje nagrinėjama lietuvių kompozitorių kūryba, susijusi su Mažosios Lietuvos istorija ir kult...
The main goal of this article is to analyze the development (heretofore only episodically treated in...
Integration into the European Union, increasing communication and cooperation between countries have...
A small amount of direct and indirect Spanish language borrowings used in the Lithuanian language su...
Daugelį metų (1795–1918) Lietuva neegzistavo kaip suvereni Europos valstybė. Tai buvo ilgai trukusių...
At the turn of the twentieth century, Lithuania received new freedoms from the Russian Czars, allowi...
This article is about the famous Lithuanian composer and artist Mikalojus Konstantinas Čiurlionis (1...
The article explores the late Medieval musical life in Lithuania. Scanty resources and facts by whic...
The article considers some features of the Lithuanian musical culture that had been influenced by dr...
International audienceThis article looks at two Spanish composers active in France—Carlos de Castell...
Straipsnyje nagrinėjama Lietuvos integracija į pasaulio muzikos kultūrą 1990-2000 metais. Tyrimo obj...
The article analyses the music recorded in the first sound documents and its criticism written by pe...
Tyrimo objektas – birbynininko Prano Tamošaičio (1931-2007) koncertinė veikla. Tikslas: užpildyti mo...
This article is an attempt at checking the hypothesis about the Spanish infl uence in religious lite...
Straipsnyje tęsiama 2002 m. "Menotyroje" pradėta tema apie senosios Lietuvos ir Italijos muzikinius ...
Straipsnyje nagrinėjama lietuvių kompozitorių kūryba, susijusi su Mažosios Lietuvos istorija ir kult...
The main goal of this article is to analyze the development (heretofore only episodically treated in...
Integration into the European Union, increasing communication and cooperation between countries have...
A small amount of direct and indirect Spanish language borrowings used in the Lithuanian language su...