This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and bilingual dictionaries. It then goes on to focus on the recent launching of electronic dictionaries, their applications and the automated treatment of language, lexicon and its possible classifications. Taking verbal locutions as a starting point, the author suggest a new way to compile an electronic dictionary, attempting to make up for the usual lack of information about phraseological units in traditional dictionaries. The paper concludes showing all the possible applications of these new dictionaries in lexicology and in contrastive semantics, as well as in translation
Since the beginning of lexicography, phraseological units have been included in repertoires; not onl...
In this article the criteria followed in the writing of the Diccionario de locuciones adverbiales pa...
O propósito deste artigo é analiza-lo tratamento que os dicionarios monolingües en español e bilingü...
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and...
This paper is about the lexicography treatment of verbs in learners' dictionaries. We study if this ...
In this paper we have tried to determine if monolingual Spanish Dictionaries take into account the ...
This article is proposing a scientific reflection on some important linguistic aspects involved in t...
Los diccionarios bilingües en papel y en formato electrónico son una herramienta de gran ayuda para ...
Los ejemplos constituyen una parte esencial de la microestructura de cualquier diccionario. En los r...
Este artículo trata de los diccionarios especializados de traducción. Basado en los principios de la...
The purpose of the work here presented is to be a modest contribution to the studies on Spanish coll...
This paper deals with the analysis ofthe language used in the witing of dictionaries. We try to prov...
This study aims lo determine the treatment of the multiword lexical units in a bilingual Catalan-Sp...
[EN] In recent decades there has been a revolution in expert knowledge, so general vocabulary has be...
En el presente trabajo se parte del concepto de que la fraseología es, posiblemente, una de las parc...
Since the beginning of lexicography, phraseological units have been included in repertoires; not onl...
In this article the criteria followed in the writing of the Diccionario de locuciones adverbiales pa...
O propósito deste artigo é analiza-lo tratamento que os dicionarios monolingües en español e bilingü...
This paper shows the poor treatment of phraseological units provided by traditional monolingual and...
This paper is about the lexicography treatment of verbs in learners' dictionaries. We study if this ...
In this paper we have tried to determine if monolingual Spanish Dictionaries take into account the ...
This article is proposing a scientific reflection on some important linguistic aspects involved in t...
Los diccionarios bilingües en papel y en formato electrónico son una herramienta de gran ayuda para ...
Los ejemplos constituyen una parte esencial de la microestructura de cualquier diccionario. En los r...
Este artículo trata de los diccionarios especializados de traducción. Basado en los principios de la...
The purpose of the work here presented is to be a modest contribution to the studies on Spanish coll...
This paper deals with the analysis ofthe language used in the witing of dictionaries. We try to prov...
This study aims lo determine the treatment of the multiword lexical units in a bilingual Catalan-Sp...
[EN] In recent decades there has been a revolution in expert knowledge, so general vocabulary has be...
En el presente trabajo se parte del concepto de que la fraseología es, posiblemente, una de las parc...
Since the beginning of lexicography, phraseological units have been included in repertoires; not onl...
In this article the criteria followed in the writing of the Diccionario de locuciones adverbiales pa...
O propósito deste artigo é analiza-lo tratamento que os dicionarios monolingües en español e bilingü...