Síntesi de la història de la tradició textual del Llibre dels Fets de Jaume I a partir de la informació que dóna Àngel Aguiló en el pròleg que encapçala la primera edició moderna d'aquesta crònica (1905). Es descriuen dues tradicions des del segle XIV i s'inventarien les còpies manuscrites conegudes, així com traduccions llatines i castellanes. També es descriu l'edició feta a València el 155
El artículo aborda la relación de Salvador Espriu con la obra de algunos de los principales autores ...
El análisis de la historiografía tiene interés no sólo para clarificar los orígenes y 'evolución de ...
Maria Pilar Perea presenta l'evolució de les edicions de la 'Gramàtica històrica catalana' de France...
L'obra de Jaume Caresmar ha atret durant els darrers anys l'atenció de la major part dels millors hi...
Qui escrivia els llibres i per a qui?1 Quins llibres escrivia? Qui confeccionava els llibres? Amb qu...
De la mateixa manera que resulta difícil de precisar el moment exacte en què es comença a conrear un...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
La publicació de l'edició crítica de les obres completes de Pere Marsili ha permès als especialistes...
La prosa aquí exhumada de Manuel de Montoliu és de les que, ara com ara, tant poden donar joc dins l...
Obra ben representativa de les importants que va escriure l'historiador Santiago Sobrequés i Vidal s...
L’absentisme de l'aristocràcia titulada a Catalunya durant l’edat moderna és un fenomen prou conegut...
Amb el titol del Libre dels Set Savis de Roma es coneix la versió occitanocatalana medieval de la Hi...
La història dels intercanvis translatius entre aquestes dues llengües tan properes marxa paral·lela ...
En el pròleg a les Obras completas de Milà i Fontanals, Marcelino Menéndez Pelayo afirmà que posseïa...
La història de les edicions modernes de textos de Ramon Llull s'inicia a Mallorca l'any 1859, quan J...
El artículo aborda la relación de Salvador Espriu con la obra de algunos de los principales autores ...
El análisis de la historiografía tiene interés no sólo para clarificar los orígenes y 'evolución de ...
Maria Pilar Perea presenta l'evolució de les edicions de la 'Gramàtica històrica catalana' de France...
L'obra de Jaume Caresmar ha atret durant els darrers anys l'atenció de la major part dels millors hi...
Qui escrivia els llibres i per a qui?1 Quins llibres escrivia? Qui confeccionava els llibres? Amb qu...
De la mateixa manera que resulta difícil de precisar el moment exacte en què es comença a conrear un...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
La publicació de l'edició crítica de les obres completes de Pere Marsili ha permès als especialistes...
La prosa aquí exhumada de Manuel de Montoliu és de les que, ara com ara, tant poden donar joc dins l...
Obra ben representativa de les importants que va escriure l'historiador Santiago Sobrequés i Vidal s...
L’absentisme de l'aristocràcia titulada a Catalunya durant l’edat moderna és un fenomen prou conegut...
Amb el titol del Libre dels Set Savis de Roma es coneix la versió occitanocatalana medieval de la Hi...
La història dels intercanvis translatius entre aquestes dues llengües tan properes marxa paral·lela ...
En el pròleg a les Obras completas de Milà i Fontanals, Marcelino Menéndez Pelayo afirmà que posseïa...
La història de les edicions modernes de textos de Ramon Llull s'inicia a Mallorca l'any 1859, quan J...
El artículo aborda la relación de Salvador Espriu con la obra de algunos de los principales autores ...
El análisis de la historiografía tiene interés no sólo para clarificar los orígenes y 'evolución de ...
Maria Pilar Perea presenta l'evolució de les edicions de la 'Gramàtica històrica catalana' de France...