Presentació sobre els avantatges que representen les noves tecnologies aplicades a la traducció. Inclou una nombrosa llista de recursos web molt útils per als traductors
Podeu consultar altres versions del catàleg: tots els serveis i recursos lingüístics (http://hdl.han...
Consultar y localizar información de interés lingüístico y terminológico. Localizar, gestionar y eva...
Aquesta investigació s’emmarca en el context del projecte de recerca per a la “Promoció exterior de ...
En aquest article es proposen algunes activitats per integrar la WWW com a eina didàctica a l’aula ...
Presentación de la aplicación de las nuevas tecnologías al análisis y la traducción de los clásicos ...
En este documento presentamos una serie de recursos en línea, su mayoría gratuitos, que pueden ser d...
La World Wide Web se ha convertido en una de las fuentes de información más utilizadas por los tradu...
En aquest article reflexionem sobre el monopoli de les llengües "majoritàries" en l'àmbit de les tec...
En aquest article es presenta una reflexió sobre el treball terminològic en llengua occitana amb mot...
L?ús d?Internet afecta ja plenament els estudis bíblics i hebraics: la recerca d?abundant informaci...
A Internet es poden trobar molts productes i serveis de traducció automàtica. En aquest article pres...
Internet és una font inesgotable d'informació que atreu de manera notable els més joves. Els educado...
L'elaboració de seqüències didàctiques ens permet assolir un doble objectiu: l'autofor-mació del pro...
Gracias a la evolución de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), cada vez son má...
En este trabajo indagamos sobre el valor de distintos corpus del español en la red para el estudio d...
Podeu consultar altres versions del catàleg: tots els serveis i recursos lingüístics (http://hdl.han...
Consultar y localizar información de interés lingüístico y terminológico. Localizar, gestionar y eva...
Aquesta investigació s’emmarca en el context del projecte de recerca per a la “Promoció exterior de ...
En aquest article es proposen algunes activitats per integrar la WWW com a eina didàctica a l’aula ...
Presentación de la aplicación de las nuevas tecnologías al análisis y la traducción de los clásicos ...
En este documento presentamos una serie de recursos en línea, su mayoría gratuitos, que pueden ser d...
La World Wide Web se ha convertido en una de las fuentes de información más utilizadas por los tradu...
En aquest article reflexionem sobre el monopoli de les llengües "majoritàries" en l'àmbit de les tec...
En aquest article es presenta una reflexió sobre el treball terminològic en llengua occitana amb mot...
L?ús d?Internet afecta ja plenament els estudis bíblics i hebraics: la recerca d?abundant informaci...
A Internet es poden trobar molts productes i serveis de traducció automàtica. En aquest article pres...
Internet és una font inesgotable d'informació que atreu de manera notable els més joves. Els educado...
L'elaboració de seqüències didàctiques ens permet assolir un doble objectiu: l'autofor-mació del pro...
Gracias a la evolución de las Tecnologías de la Información y la Comunicación (TIC), cada vez son má...
En este trabajo indagamos sobre el valor de distintos corpus del español en la red para el estudio d...
Podeu consultar altres versions del catàleg: tots els serveis i recursos lingüístics (http://hdl.han...
Consultar y localizar información de interés lingüístico y terminológico. Localizar, gestionar y eva...
Aquesta investigació s’emmarca en el context del projecte de recerca per a la “Promoció exterior de ...