Guía para elaborar el trabajo final de traducción de los estudiantes de Traducción e Interpretación (especializaciones de alemán y francés)
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-españo
Los objetivos principales de esta investigación son: i. Contribuir a un mejor conocimiento de la tr...
En este trabajo se va a estudiar la traducción en la Unión Europea, concretamente la labor de los tr...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para estudiantes ...
Traducción Inversa Francés es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación ...
Aprobar los planes de estudios de los Profesorados de Alemán, Francés, Inglés y Portugués y del Trad...
La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía c...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para empleadores...
La finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos de co...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Investigar sobre la fundamentación y práctica de la traducción científico-técnica para la formación ...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
El presente Trabajo de Fin de Grado es un estudio analítico-teórico de la traducción publicitaria in...
El presente manual está concebido como instrumento práctico de trabajo para la asignatura de traducc...
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-españo
Los objetivos principales de esta investigación son: i. Contribuir a un mejor conocimiento de la tr...
En este trabajo se va a estudiar la traducción en la Unión Europea, concretamente la labor de los tr...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para estudiantes ...
Traducción Inversa Francés es un curso de especialidad de la carrera de Traducción e Interpretación ...
Aprobar los planes de estudios de los Profesorados de Alemán, Francés, Inglés y Portugués y del Trad...
La traducción jurídica despierta un gran interés en el alumnado de traducción y en la bibliografía c...
Producción CientíficaCuestionario sobre competencias profesionales y empleabilidad para empleadores...
La finalidad de este trabajo de grado fue determinar la utilidad e importancia de los textos de co...
Reflexiones sobre la traducción poética desde la experiencia de un traductor. De la vocación poética...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2017/2018En este trabajo bus...
Investigar sobre la fundamentación y práctica de la traducción científico-técnica para la formación ...
En este trabajo se estudia el uso inverso de las memorias de traducción generadas a partir de la tra...
El presente Trabajo de Fin de Grado es un estudio analítico-teórico de la traducción publicitaria in...
El presente manual está concebido como instrumento práctico de trabajo para la asignatura de traducc...
Recursos de documentación en línea y gratuitos para la traducción especializada inglés-españo
Los objetivos principales de esta investigación son: i. Contribuir a un mejor conocimiento de la tr...
En este trabajo se va a estudiar la traducción en la Unión Europea, concretamente la labor de los tr...