The title of our dissertation points to the key elements of this study. To probe contemporary theatre, especially in France and in Italy, we rely on a specific tool: the rhythm. We propose a comparative study of four plays, each one by a different author, two Italians and two French : Juste la fin du monde (1990) by Jean-Luc Lagarce, Clôture de l’amour (2011) by Pascal Rambert, Italia-Brasile 3 a 2 (2002) by Davide Enia and Dissonorata (2006) by Saverio La Ruina. The definition of rhythm, as given by Henri Meschonnic, allows us to study these plays without a precise linguistic, theatrical, and sociological point of view. This is because the poetics of the author manifests itself via and thanks to the rhythm. A rhythm that is certainly roote...
Dans la présente thèse nous formulons une réflexion sur la traduction des classiques du théâtre à tr...
This article proposes to take into consideration the musical dimension of diglossic literature, more...
International audiencePunchlines in movies are not only words. The actors' voices, vocal inflexions,...
Dans le titre de notre thèse nous avons souligné les éléments au cœur de cette recherche. Pour inter...
International audienceBaldwin’s Another Country is a deeply rhythmic novel, developing its musical t...
The Tunisian playwright Jalila Baccar published her play Junun in Tunisia, in 2001, which she self-t...
In this thesis, we focus on theatre classics and on the interaction between hermeneutics, orality an...
International audienceSi le rythme est une « réalité fondamentale du langage », en quoi est-il impor...
The present essay is conceived as an introduction to a volume of case studies on Italian operas deri...
Rhythm, at the heart of the text, is an issue that is rarely addressed for its own sake. Yet, althou...
Generally speaking, the translator figure does not appear in translation definitions and models. To ...
Cette thèse consiste à appréhender la production littéraire corse de langue française. Nous avons co...
The “translator of the letter”, according to Antoine Berman's expression, necessarily encounters fou...
With a view to clarify the poetic intimacy between meaning and orality, while resisting the traditio...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
Dans la présente thèse nous formulons une réflexion sur la traduction des classiques du théâtre à tr...
This article proposes to take into consideration the musical dimension of diglossic literature, more...
International audiencePunchlines in movies are not only words. The actors' voices, vocal inflexions,...
Dans le titre de notre thèse nous avons souligné les éléments au cœur de cette recherche. Pour inter...
International audienceBaldwin’s Another Country is a deeply rhythmic novel, developing its musical t...
The Tunisian playwright Jalila Baccar published her play Junun in Tunisia, in 2001, which she self-t...
In this thesis, we focus on theatre classics and on the interaction between hermeneutics, orality an...
International audienceSi le rythme est une « réalité fondamentale du langage », en quoi est-il impor...
The present essay is conceived as an introduction to a volume of case studies on Italian operas deri...
Rhythm, at the heart of the text, is an issue that is rarely addressed for its own sake. Yet, althou...
Generally speaking, the translator figure does not appear in translation definitions and models. To ...
Cette thèse consiste à appréhender la production littéraire corse de langue française. Nous avons co...
The “translator of the letter”, according to Antoine Berman's expression, necessarily encounters fou...
With a view to clarify the poetic intimacy between meaning and orality, while resisting the traditio...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
Dans la présente thèse nous formulons une réflexion sur la traduction des classiques du théâtre à tr...
This article proposes to take into consideration the musical dimension of diglossic literature, more...
International audiencePunchlines in movies are not only words. The actors' voices, vocal inflexions,...