Due to vague boundaries, a diversity of meanings and variations of modal strength, the translation of modals might be challenging. This paper investigates the translation of the modal should in a text with recommendations on horse feeding. The translations of deontic and epistemic meanings of should expressing an obligation or necessity are analysed using a framework based on grammatical definitions and linguistic theory. The translation strategies are based on Reiss’ text typology and strategies recommended for informative and operative texts (2000), and Newmark’s communicative translation (1988). Also, procedures of Vinay & Darbelnet (1995) are used to describe some of the translations. The study reveals that majority of the examples ...
This study analyses the semantics of English deontic adjectives like essential and appropriate, and ...
Here we focus on two questions: What is the proper semantics for deontic modal expressions in Englis...
This paper aims to investigate Asian English learners’ preferred uses of the modal auxiliaries must ...
Due to vague boundaries, a diversity of meanings and variations of modal strength, the translation o...
The article is dedicated to the analysis of the modal meanings of the verb "should" and their implem...
This article addresses the question of iterated modality from the twofold perspective of grammatical...
The MA thesis focuses upon the meaning of weak obligation expressed by the modal verbs should, shall...
This paper analyses the use of modal auxiliaries in an investment fund prospectus and how they are t...
Many non-native speakers of English find it hard to use modal auxiliaries correctly. As far as the s...
This paper deals with the three types of modality – epistemic, deontic and dynamic. It examines the ...
This dissertation explores the interplay of grammar and context in the interpretation of modal words...
The article aims at a logical approach to discussing must, organized around the core meaning of nece...
We take two of the strongest recent analyses of SHOULD and MUST and ask whether they can be applied ...
Presented at the Language Under Uncertainty Workshop, Kyoto, Japan, in January 2005. Under review fo...
An introduction to modal verbs of obligation, comprising explanatory text and associated assessmen
This study analyses the semantics of English deontic adjectives like essential and appropriate, and ...
Here we focus on two questions: What is the proper semantics for deontic modal expressions in Englis...
This paper aims to investigate Asian English learners’ preferred uses of the modal auxiliaries must ...
Due to vague boundaries, a diversity of meanings and variations of modal strength, the translation o...
The article is dedicated to the analysis of the modal meanings of the verb "should" and their implem...
This article addresses the question of iterated modality from the twofold perspective of grammatical...
The MA thesis focuses upon the meaning of weak obligation expressed by the modal verbs should, shall...
This paper analyses the use of modal auxiliaries in an investment fund prospectus and how they are t...
Many non-native speakers of English find it hard to use modal auxiliaries correctly. As far as the s...
This paper deals with the three types of modality – epistemic, deontic and dynamic. It examines the ...
This dissertation explores the interplay of grammar and context in the interpretation of modal words...
The article aims at a logical approach to discussing must, organized around the core meaning of nece...
We take two of the strongest recent analyses of SHOULD and MUST and ask whether they can be applied ...
Presented at the Language Under Uncertainty Workshop, Kyoto, Japan, in January 2005. Under review fo...
An introduction to modal verbs of obligation, comprising explanatory text and associated assessmen
This study analyses the semantics of English deontic adjectives like essential and appropriate, and ...
Here we focus on two questions: What is the proper semantics for deontic modal expressions in Englis...
This paper aims to investigate Asian English learners’ preferred uses of the modal auxiliaries must ...