Abstract: This paper reports on one of the findings from a study that was conducted to determine strategies that can be used to promote indigenous African languages as Languages of Learning and Teaching (Lolts) in South African schools. A review of literature indicated that the Language-in-Education Policy (LiEP) which was adopted in 1997 recognises the need for multilingual teaching in South African schooling as a form of redress for the linguistic imbalances that were created by apartheid. It further indicates that there are differences in the way multilingualism is understood as well as differing views on how it should be provided for in teaching and learning. However, though the policy recognises the need to promote multilingualism in t...
The abolishment of apartheid in the early 1990s has led to a consistent influx of black learners fro...
The language of learning and teaching (LoLT) poses a threat to the quality of teaching and learning ...
This paper interrogates the sorry state of switching from mother tongue instruction to English mediu...
Realisation of multilingual education as a right has remained a controversial issue in South Africa....
The current status of indigenous African languages in South Africa has caught the attention of langu...
South Africa has a progressive Language in Education Policy (LiEP) advocating multilingualism, but t...
There is a general consensus among educators and researchers looking into the state of education in ...
It is a truism that language plays a pivotal role in learning and hence in empowering individuals to...
Multilingualism has become a ‘buzz’ term in the academic fora in South Africa and the world at large...
Includes bibliographical references.This study has explored the New Language Policy of South Africa,...
Institutions of Higher Education in South Africa are increasingly opting for education through the m...
ABSTRACT: English has always occupied the most privileged position in the South African economy, yet...
According to the National Education Policy Act (No. 27 of 1996) and the South African Schools Act (N...
Published ArticleWe investigated strategies employed by teachers in supporting non-isiXhosa speaking...
Although research literature abounds with studies that show the importance of language for academic ...
The abolishment of apartheid in the early 1990s has led to a consistent influx of black learners fro...
The language of learning and teaching (LoLT) poses a threat to the quality of teaching and learning ...
This paper interrogates the sorry state of switching from mother tongue instruction to English mediu...
Realisation of multilingual education as a right has remained a controversial issue in South Africa....
The current status of indigenous African languages in South Africa has caught the attention of langu...
South Africa has a progressive Language in Education Policy (LiEP) advocating multilingualism, but t...
There is a general consensus among educators and researchers looking into the state of education in ...
It is a truism that language plays a pivotal role in learning and hence in empowering individuals to...
Multilingualism has become a ‘buzz’ term in the academic fora in South Africa and the world at large...
Includes bibliographical references.This study has explored the New Language Policy of South Africa,...
Institutions of Higher Education in South Africa are increasingly opting for education through the m...
ABSTRACT: English has always occupied the most privileged position in the South African economy, yet...
According to the National Education Policy Act (No. 27 of 1996) and the South African Schools Act (N...
Published ArticleWe investigated strategies employed by teachers in supporting non-isiXhosa speaking...
Although research literature abounds with studies that show the importance of language for academic ...
The abolishment of apartheid in the early 1990s has led to a consistent influx of black learners fro...
The language of learning and teaching (LoLT) poses a threat to the quality of teaching and learning ...
This paper interrogates the sorry state of switching from mother tongue instruction to English mediu...