Este artículo resume las circunstancias sociales e históricas en las cuales algunas de las lenguas prehispánicas han sobrevivido después de la Conquista. También muestra cómo la modificación de las políticas culturales (como las reformas educativas o los apoyos institucionales) han afectado y siguen afectando la creación y la diseminación de la poesía escrita en lenguas nativas, y cómo los intentos bien intencionados de apoyar las condiciones de escritura creativa condicionan e incluso limitan esta práctica. Finalmente, este artículo proporciona una breve muestra cronológica de algunos poetas cuyo trabajo nos da idea de la riqueza literaria y cultural de este tipo de poesía.This article summarizes the social and historical circumstances in ...
En este estudio de la joven poesía mexicana del siglo XXI proponemos que una de las tendencias exper...
En el artículo se analizan los poemarios Crónicas de un nuevo siglo (2016) de Xel-Ha López Méndez, V...
This text discusses three poems in Spanish translation by three Chicana writers who call themselves ...
Este artículo resume las circunstancias sociales e históricas en las cuales algunas de las lenguas p...
El artículo tiene por objetivo poner en contraste la poesía publicada en dos momentos específicos de...
Un estudio sobre poesía mexicana contemporánea desde España permite advertir las conexiones literari...
Este ensayo estudia la manera en que poetas categorizados bajo la rúbrica institucional de «escritor...
En el marco de la creciente visibilidad que la poesía en lenguas indígenas ha ganado en los últimos ...
El objetivo de este artículo es demostrar que parte del legado de José Emilio Pacheco en la poesía m...
El objetivo de este trabajo es estudiar Carcass (2019), poemario que Horacio Warpola (Atizapán de Za...
ABSTRACT- During the last three decades a literary movement in vernacular languages has been develop...
The publication of books of short stories in Mexico has increased significantly in the last decades....
En el año 2010, como contraparte de los festejos del centenario de la Revolución mexicana, el poeta ...
A study of contemporary Indigenous-language poetry in Mexico, with a special focus on four female po...
Balance crítico de las antologías de poesía mexicana publicadas en los últimos años. Se toma como pa...
En este estudio de la joven poesía mexicana del siglo XXI proponemos que una de las tendencias exper...
En el artículo se analizan los poemarios Crónicas de un nuevo siglo (2016) de Xel-Ha López Méndez, V...
This text discusses three poems in Spanish translation by three Chicana writers who call themselves ...
Este artículo resume las circunstancias sociales e históricas en las cuales algunas de las lenguas p...
El artículo tiene por objetivo poner en contraste la poesía publicada en dos momentos específicos de...
Un estudio sobre poesía mexicana contemporánea desde España permite advertir las conexiones literari...
Este ensayo estudia la manera en que poetas categorizados bajo la rúbrica institucional de «escritor...
En el marco de la creciente visibilidad que la poesía en lenguas indígenas ha ganado en los últimos ...
El objetivo de este artículo es demostrar que parte del legado de José Emilio Pacheco en la poesía m...
El objetivo de este trabajo es estudiar Carcass (2019), poemario que Horacio Warpola (Atizapán de Za...
ABSTRACT- During the last three decades a literary movement in vernacular languages has been develop...
The publication of books of short stories in Mexico has increased significantly in the last decades....
En el año 2010, como contraparte de los festejos del centenario de la Revolución mexicana, el poeta ...
A study of contemporary Indigenous-language poetry in Mexico, with a special focus on four female po...
Balance crítico de las antologías de poesía mexicana publicadas en los últimos años. Se toma como pa...
En este estudio de la joven poesía mexicana del siglo XXI proponemos que una de las tendencias exper...
En el artículo se analizan los poemarios Crónicas de un nuevo siglo (2016) de Xel-Ha López Méndez, V...
This text discusses three poems in Spanish translation by three Chicana writers who call themselves ...