The aim of this article is to compare migration as an intercultural confrontation and translation as a phenomenon creating a "Third Space" for cultural negotiation. In this frame it analyses what role interculturality plays in both areas and how these areas mutually reshape the other. The study deals with how the deconstructive approaches that have triggered a new understanding in the field influence translation. In this context, the concept of interculturality brought both by translation and migration, should not be considered as a medium for harmonization and assimilation, but as a means of respect to the foreign that challenges the asymmetries and dominance between the powers. In this sense, the study will demonstrate how intercultural ...
Th article is devoted to the analysis of intercultural global interaction in the format of transnati...
Dieser Artikel versucht, über die sowohl in der Theorie als auch insbesondere in der Praxis häufig v...
This article aims to discuss translation as a multicultural task: the translator is between language...
Küreselleşen günümüz dünyasında kültürler ve ülkeler her gün daha fazla iletişim ve işbirliği içeris...
This volume focuses on migration in its socio-linguistic and psychological dimensions, encompassing ...
The article deals with the importance of speech transmissions in the integration processes of social...
Globalization and mass migration cause living of different cultures together. Immigrants take their ...
This article discusses that mondialisation mostly threats the diversity of cultures and languages in...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
The article approaches translation as intercultural interaction between the author, the translator a...
Bu çalışmada, Niğde’nin Bor ilçesine yerleşen mübadillerin, Bor halkıyla iletişim ve bütünleşme biç...
Over the next few decades figures concerning international migration have skyrocketed. The action sp...
The universe can be envisaged as a global village with a diverse population of more than hundred in...
This study aims to demonstrate the use of domestication and foreignization methods in the translatio...
Researches done on culture and memory at the present time are still done over nation-state concept. ...
Th article is devoted to the analysis of intercultural global interaction in the format of transnati...
Dieser Artikel versucht, über die sowohl in der Theorie als auch insbesondere in der Praxis häufig v...
This article aims to discuss translation as a multicultural task: the translator is between language...
Küreselleşen günümüz dünyasında kültürler ve ülkeler her gün daha fazla iletişim ve işbirliği içeris...
This volume focuses on migration in its socio-linguistic and psychological dimensions, encompassing ...
The article deals with the importance of speech transmissions in the integration processes of social...
Globalization and mass migration cause living of different cultures together. Immigrants take their ...
This article discusses that mondialisation mostly threats the diversity of cultures and languages in...
The purpose of the article is to investigate the cultural and linguistic condition of the translatio...
The article approaches translation as intercultural interaction between the author, the translator a...
Bu çalışmada, Niğde’nin Bor ilçesine yerleşen mübadillerin, Bor halkıyla iletişim ve bütünleşme biç...
Over the next few decades figures concerning international migration have skyrocketed. The action sp...
The universe can be envisaged as a global village with a diverse population of more than hundred in...
This study aims to demonstrate the use of domestication and foreignization methods in the translatio...
Researches done on culture and memory at the present time are still done over nation-state concept. ...
Th article is devoted to the analysis of intercultural global interaction in the format of transnati...
Dieser Artikel versucht, über die sowohl in der Theorie als auch insbesondere in der Praxis häufig v...
This article aims to discuss translation as a multicultural task: the translator is between language...