peer reviewedDespite its limitations, the bilingual dictionary remains the students' favourite tool when confronted with a translation task into their mother tongue. They refer to it mostly to understand a word or an expression, to check its meaning and to find an adequate equivalent, however, they do not always take full advantage of the different microstructural elements, such as the usage examples. While the semantic, grammatical or stylistic functions of the example are well-known, their translational functions are still rarely valued and acknowledged, and yet they have proven very useful to young translators. In this article, I shall expose the results of the analysis of examples taken from three German-French bilingual dictionaries....
International audienceIn this study, we explore the notion of manner from a semantic point of view. ...
National audienceDémocratie (democracy) – derivatives included, and above all the adjective démocrat...
Les questions de la norme langagière, de l’erreur et de l’erreur lexicale en particulier restent tou...
Our reflection focuses on a new didactic of the dictionary inaugurated by Robert Galisson (1987), a ...
Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ? À moins que la question se pose d...
Cet article vise à introduire dans l’étude des noms d’humains les paramètres du genre textuel et de ...
http://blogs.univ-tlse2.fr/dejanstosic/files/2016/08/Stosic_2011.pdfInternational audienceUsually de...
Our reflection focuses on a new didactic of the dictionary inaugurated by Robert Galisson (1987), a ...
Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ? À moins que la question se pose d...
http://blogs.univ-tlse2.fr/dejanstosic/files/2016/08/Stosic_2011.pdfInternational audienceUsually de...
When speakers have no access to the conventional label for an object or an event, they tend to exten...
International audienceIn this study, we explore the notion of manner from a semantic point of view. ...
Bilingual Modern Greek/French – French/Modern Greek lexicography is a reflexion of the paradoxical s...
Whats new in etymological lexicography? The methodology applied within the framework of the TLF-Étym...
As semantically non-compositional phrases, idioms are lexical units. Consequently, they must have th...
International audienceIn this study, we explore the notion of manner from a semantic point of view. ...
National audienceDémocratie (democracy) – derivatives included, and above all the adjective démocrat...
Les questions de la norme langagière, de l’erreur et de l’erreur lexicale en particulier restent tou...
Our reflection focuses on a new didactic of the dictionary inaugurated by Robert Galisson (1987), a ...
Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ? À moins que la question se pose d...
Cet article vise à introduire dans l’étude des noms d’humains les paramètres du genre textuel et de ...
http://blogs.univ-tlse2.fr/dejanstosic/files/2016/08/Stosic_2011.pdfInternational audienceUsually de...
Our reflection focuses on a new didactic of the dictionary inaugurated by Robert Galisson (1987), a ...
Les langues de spécialité sont-elles des argots comme les autres ? À moins que la question se pose d...
http://blogs.univ-tlse2.fr/dejanstosic/files/2016/08/Stosic_2011.pdfInternational audienceUsually de...
When speakers have no access to the conventional label for an object or an event, they tend to exten...
International audienceIn this study, we explore the notion of manner from a semantic point of view. ...
Bilingual Modern Greek/French – French/Modern Greek lexicography is a reflexion of the paradoxical s...
Whats new in etymological lexicography? The methodology applied within the framework of the TLF-Étym...
As semantically non-compositional phrases, idioms are lexical units. Consequently, they must have th...
International audienceIn this study, we explore the notion of manner from a semantic point of view. ...
National audienceDémocratie (democracy) – derivatives included, and above all the adjective démocrat...
Les questions de la norme langagière, de l’erreur et de l’erreur lexicale en particulier restent tou...