Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/2445/12181 ; i en anglès a: http://hdl.handle.net/2445/12182Versió del capítol publicat anteriorment a: Teatre grec: perspectives contemporànies. Lleida : Pagès editors, 2007, p. 293-320L'objectiu d'aquest article és mostrar quins són els rèdits dramàtics de la inclusió de la referència a la deessa Diana a Cat on a Hot Tin Roof de Tennessee Williams. En opinió del autor, no es tracta simplement d'una referència significativa, sinó que l'anàlisi acurada del text de Williams demostra que és un element vertaderament nuclear i cohesionador de tot el drama
Alguns noms de peixos i crustacis presents en el Regimen quartane i en el Regimen podagre, atribuïts...
[cat] L'article reinterpreta la trajectòria de Lluïsa Cunillé a partir d''Après moi, le déluge' (200...
I propose to look at laughter in the theater of Tennessee Williams between 1941 and 1948 through a c...
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/2445/12168Atès que el referent clàssi...
Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/2445/12169Versió de l'article anteriorm...
The literary transatlantic migrations in Tennessee Williams’ “The Yellow Bird” (1947) are studied fr...
Index de les obres ressenyades: Donald J. MASTRONARDE (ed.); EURÍPIDES, Medea. Cambridge University ...
El estudio aborda la posición incómoda que ocupa la “aventura teatral” de Tennessee Williams desde s...
Dramaturge canadien de premier plan, Michel Tremblay est aussi un traducteur qui a signé les version...
Dins del moviment simbolista a Catalunya, Adrià Gual, Apel·les Mestres, Santiago Rusiñol i altres mo...
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/2445/12179Versió de l'article anterio...
Màster Oficial en Música com a Art Interdisciplinària, Departament Història de l'Art, Facultat Geogr...
L'article que presente revisa les últimes aportacions que s'han fet al tema de la recepció literària...
El propòsit d'aquest article és oferir una lectura de Cap a Tirèsies del poeta Víctor Sunyol (Vic, 1...
Basándose en el marco teórico de los Descriptive Translation Studies, el trabajo compara seis traduc...
Alguns noms de peixos i crustacis presents en el Regimen quartane i en el Regimen podagre, atribuïts...
[cat] L'article reinterpreta la trajectòria de Lluïsa Cunillé a partir d''Après moi, le déluge' (200...
I propose to look at laughter in the theater of Tennessee Williams between 1941 and 1948 through a c...
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/2445/12168Atès que el referent clàssi...
Podeu consultar la versió en català a: http://hdl.handle.net/2445/12169Versió de l'article anteriorm...
The literary transatlantic migrations in Tennessee Williams’ “The Yellow Bird” (1947) are studied fr...
Index de les obres ressenyades: Donald J. MASTRONARDE (ed.); EURÍPIDES, Medea. Cambridge University ...
El estudio aborda la posición incómoda que ocupa la “aventura teatral” de Tennessee Williams desde s...
Dramaturge canadien de premier plan, Michel Tremblay est aussi un traducteur qui a signé les version...
Dins del moviment simbolista a Catalunya, Adrià Gual, Apel·les Mestres, Santiago Rusiñol i altres mo...
Podeu consultar la versió en castellà a: http://hdl.handle.net/2445/12179Versió de l'article anterio...
Màster Oficial en Música com a Art Interdisciplinària, Departament Història de l'Art, Facultat Geogr...
L'article que presente revisa les últimes aportacions que s'han fet al tema de la recepció literària...
El propòsit d'aquest article és oferir una lectura de Cap a Tirèsies del poeta Víctor Sunyol (Vic, 1...
Basándose en el marco teórico de los Descriptive Translation Studies, el trabajo compara seis traduc...
Alguns noms de peixos i crustacis presents en el Regimen quartane i en el Regimen podagre, atribuïts...
[cat] L'article reinterpreta la trajectòria de Lluïsa Cunillé a partir d''Après moi, le déluge' (200...
I propose to look at laughter in the theater of Tennessee Williams between 1941 and 1948 through a c...