Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês (área de especialização em Tradução, Formação e Comunicação Empresarial)Como uma forma especial da linguagem, os provérbios desempenham um papel importante na nossa vida quotidiana. Eles não só transmitem conhecimentos coletivos e ideias filosóficas, obtidos pela experiência de vida e pela produção dos que nos antecederam, como são também uma cristalização da sabedoria. No contexto do Mestrado em Estudos Interculturais Português-Chinês, tive a oportunidade de aprofundar os meus conhecimentos sobre os provérbios em português e chinês. Ao longo da leitura e exploração dos documentos referentes aos provérbios em português e chinês, tendo em conta que no universo dos prov...
Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês: Tradução, Formação e Comunicação...
Os provérbios, enquanto elementos linguísticos marcados pelo seu uso generalizado, são estruturas mu...
Dissertação de Mestrado em Estudos Luso-Asiáticos na variante de Linguística apresentada ao Institu...
Os provérbios e idiomatismos são produtos cognitivos da representação linguística que nos remetem p...
Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português / Tradução, Formação e Comunicação Empre...
O objectivo da presente dissertação é a apresentação e análise da questão das conexões interfrásica...
O presente estudo tem dois objetivos: descrever a produção de vogais orais tónicas por falantes nati...
Dissertação de mestrado em Português Língua Não Materna: Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua...
Desde pequena a criança aprende a língua rica em expressões e frases idiomáticas, fruto da sabedoria...
O provérbio constitui um género de texto com grande potencialpedagógico-didático no ensino de língua...
Aprender uma língua começa pelas palavras. Para dominar uma língua, primeiro deve-se ter um conhecim...
O interesse pela aprendizagem do português entre falantes nativos de chinês tem crescido fortemente ...
Para delinear o perfil fonético-fonológico dos aprendentes chineses de português como língua estrang...
Como um dos primeiros países do Oriente a realizar intercâmbios culturais, comerciais e económicos c...
Ao entrar em contato com a língua portuguesa, os alunos chineses são confrontados com diversas difi...
Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês: Tradução, Formação e Comunicação...
Os provérbios, enquanto elementos linguísticos marcados pelo seu uso generalizado, são estruturas mu...
Dissertação de Mestrado em Estudos Luso-Asiáticos na variante de Linguística apresentada ao Institu...
Os provérbios e idiomatismos são produtos cognitivos da representação linguística que nos remetem p...
Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português / Tradução, Formação e Comunicação Empre...
O objectivo da presente dissertação é a apresentação e análise da questão das conexões interfrásica...
O presente estudo tem dois objetivos: descrever a produção de vogais orais tónicas por falantes nati...
Dissertação de mestrado em Português Língua Não Materna: Português Língua Estrangeira (PLE) e Língua...
Desde pequena a criança aprende a língua rica em expressões e frases idiomáticas, fruto da sabedoria...
O provérbio constitui um género de texto com grande potencialpedagógico-didático no ensino de língua...
Aprender uma língua começa pelas palavras. Para dominar uma língua, primeiro deve-se ter um conhecim...
O interesse pela aprendizagem do português entre falantes nativos de chinês tem crescido fortemente ...
Para delinear o perfil fonético-fonológico dos aprendentes chineses de português como língua estrang...
Como um dos primeiros países do Oriente a realizar intercâmbios culturais, comerciais e económicos c...
Ao entrar em contato com a língua portuguesa, os alunos chineses são confrontados com diversas difi...
Dissertação de mestrado em Estudos Interculturais Português/Chinês: Tradução, Formação e Comunicação...
Os provérbios, enquanto elementos linguísticos marcados pelo seu uso generalizado, são estruturas mu...
Dissertação de Mestrado em Estudos Luso-Asiáticos na variante de Linguística apresentada ao Institu...