La producción literaria de William Shakespeare ha sido infinitamente revisitada a lo largo de su proceso de canonización en la literatura occidental. El texto que nos ocupa, Jamle de María Inés Falconi, forma parte de un conjunto de piezas -De como Romeo se transó a Julieta (versión de Romeo y Julieta), Demasiado para nada (versión de Mucho ruido y pocas nueces), Tita Andrónica (versión de Tito Andrónico) y Ruido en una noche de verano (versión de Sueño de una noche de verano)- que reescriben los dramas shakesperianos como versiones libres orientadas al público juvenil. La peculiaridad de Jamle radica en la reubicación del drama existencial de su protagonista en el contexto contemporáneo de la pampa argentina. De modo que los procedimientos...
Esta antología se divide en dos partes. Por un lado, la primera reune una serie de fragmentos a los...
La habitual dicotomía sobre traducción para la publicación o para el escenario cuando se trata de un...
A partir das definições de “moderno” e “modernidade”, e da localização histórica desses conceitos, p...
Se descubre la vida y obra de uno de los dramaturgos más grandes del mundo, William Shakespeare, des...
Resumen: El presente trabajo pretende hacer una interpretación desde la estética y la teología de un...
Con motivo del Bicentenario y dentro del fenómeno de la globalización se produce uncuestionamiento g...
Durante los siglos XIV y XV se llevó a cabo en Inglaterra un fuerte intento de consolidación del paí...
La traducción de las Obras Completas de Shakespeare de Luis Astrana Marín (Madrid: 1930) es uno de l...
El teatro isabelino nos ofrece un espacio de indagación de las problemáticas sociales y políticas de...
39 p. : il. -- Bibliogr.: p. 28-29[ES] El objetivo de este trabajo es el estudio de las apropiacione...
Este trabajo propone revelar, desde la perspectiva de la Retórica, la manera en que se representa a ...
Con motivo del día del libro, el alumnado realizará una representación teatral “susurrada” de alguna...
El teatro isabelino nos ofrece un espacio de indagación de las problemáticas sociales y políticas de...
Este estudio intenta abordar el problema de la traducción de los denominados «caractónimos» (nombres...
Rodó delinea con claridad un perfil de ciudadano, de dirigente, y de sociedad, inspirado por los val...
Esta antología se divide en dos partes. Por un lado, la primera reune una serie de fragmentos a los...
La habitual dicotomía sobre traducción para la publicación o para el escenario cuando se trata de un...
A partir das definições de “moderno” e “modernidade”, e da localização histórica desses conceitos, p...
Se descubre la vida y obra de uno de los dramaturgos más grandes del mundo, William Shakespeare, des...
Resumen: El presente trabajo pretende hacer una interpretación desde la estética y la teología de un...
Con motivo del Bicentenario y dentro del fenómeno de la globalización se produce uncuestionamiento g...
Durante los siglos XIV y XV se llevó a cabo en Inglaterra un fuerte intento de consolidación del paí...
La traducción de las Obras Completas de Shakespeare de Luis Astrana Marín (Madrid: 1930) es uno de l...
El teatro isabelino nos ofrece un espacio de indagación de las problemáticas sociales y políticas de...
39 p. : il. -- Bibliogr.: p. 28-29[ES] El objetivo de este trabajo es el estudio de las apropiacione...
Este trabajo propone revelar, desde la perspectiva de la Retórica, la manera en que se representa a ...
Con motivo del día del libro, el alumnado realizará una representación teatral “susurrada” de alguna...
El teatro isabelino nos ofrece un espacio de indagación de las problemáticas sociales y políticas de...
Este estudio intenta abordar el problema de la traducción de los denominados «caractónimos» (nombres...
Rodó delinea con claridad un perfil de ciudadano, de dirigente, y de sociedad, inspirado por los val...
Esta antología se divide en dos partes. Por un lado, la primera reune una serie de fragmentos a los...
La habitual dicotomía sobre traducción para la publicación o para el escenario cuando se trata de un...
A partir das definições de “moderno” e “modernidade”, e da localização histórica desses conceitos, p...