Entre los muchos documentos que escribió Avicena se encuentra el poema de Qasída fil-l-nafs que contiene una extraordinaria importancia para ésta tesis. Literariamente es, sin duda alguna, la mejor muestra de la poesía de su autor. Sus veinte versos escritos en verso Kámil, son de una gran belleza de lenguaje. Su estilo es a la vez profundo y misterioso. Su brevedad y su aspecto fragmentario, casi de romance, le dan un tono enigmático y arcano. Su interpretación filosófica es, como se verá, harto difícil
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Desde López de Ayala al autor del Diálogo de la lengua y Luis de León, fué unánime el anhelo de elev...
En aquest article s’estudien les fonts i els préstecs literaris que es poden detectar en «Lo Desenga...
Ninguno de los géneros literarios, a pesar de la enorme importancia que todos y cada uno de ellos re...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Este artículo indaga dos posibles referentes históricos\ud detrás del insulto «hermano de don Sentó»...
1 separador y 57 fichas que forman unidad. El separador, orlado en marrón, lleva por título “Los cua...
A través de la constante referencia a los estudios sobre este poema y la poesía de Catulo en general...
En el período de transición que va de la independencia al establecimiento del orden democrático en l...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
El discurso poético no tuvo igual suerte en la Antigüedad que\ud el discurso oral. Hacia 1150 aparec...
De cada obra s'ha digitalitzat un programa sencer. De la resta s'han digitalitzat les parts que són ...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
“Mírame transparentemente...” Así concluye la “Epístola a la señora de Leopoldo Lugones”. ¿Podemos r...
El tema del Siervo de Iehvah es uno de los más discutidos en exégesis de nuestro tiempo. El himno de...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Desde López de Ayala al autor del Diálogo de la lengua y Luis de León, fué unánime el anhelo de elev...
En aquest article s’estudien les fonts i els préstecs literaris que es poden detectar en «Lo Desenga...
Ninguno de los géneros literarios, a pesar de la enorme importancia que todos y cada uno de ellos re...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Este artículo indaga dos posibles referentes históricos\ud detrás del insulto «hermano de don Sentó»...
1 separador y 57 fichas que forman unidad. El separador, orlado en marrón, lleva por título “Los cua...
A través de la constante referencia a los estudios sobre este poema y la poesía de Catulo en general...
En el período de transición que va de la independencia al establecimiento del orden democrático en l...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
El discurso poético no tuvo igual suerte en la Antigüedad que\ud el discurso oral. Hacia 1150 aparec...
De cada obra s'ha digitalitzat un programa sencer. De la resta s'han digitalitzat les parts que són ...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
“Mírame transparentemente...” Así concluye la “Epístola a la señora de Leopoldo Lugones”. ¿Podemos r...
El tema del Siervo de Iehvah es uno de los más discutidos en exégesis de nuestro tiempo. El himno de...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Desde López de Ayala al autor del Diálogo de la lengua y Luis de León, fué unánime el anhelo de elev...
En aquest article s’estudien les fonts i els préstecs literaris que es poden detectar en «Lo Desenga...