Contains fulltext : 64627.pdf (publisher's version ) (Closed access)Four experiments investigated how cross-linguistic overlap in semantics, orthography, and phonology affects bilingual word recognition in different variants of the lexical decision task. Dutch-English bilinguals performed a language-specific or a generalized lexical decision task including words that are spelled and / or pronounced the same in English and Dutch and that matched one-language control words from both languages. In Experiments 1 and 3, 'false friends' were presented with different meanings in the two languages (e.g., SPOT), while Experiments 2 and 4 contained 'cognates' with the same meanings (e.g., FILM) across languages. The language-specifi...
Contains fulltext : 143469.pdf (publisher's version ) (Closed access)In two lexica...
Contains fulltext : 183704.pdf (publisher's version ) (Open Access)A still unresol...
Contains fulltext : 64483.pdf (publisher's version ) (Closed access)Research on bi...
Item does not contain fulltextIn two experiments Dutch-English bilinguals were tested with English w...
Dutch-English bilinguals performed a generalized lexical decision task on triplets of items, respond...
Contains fulltext : 55654.pdf (publisher's version ) (Open Access)To investigate d...
In spite of the intuition of many bilinguals, a review of empirical studies indicates that during re...
To test the BIA+ and Multilink models’ accounts of how bilinguals process words with different degre...
This experiment shows that recent experience in one language influences subsequent processing of the...
Item does not contain fulltextWe contrasted the effect of instruction-induced expectancies and langu...
Contains fulltext : 63835.pdf (publisher's version ) (Open Access)This dissertatio...
Cognates and interlingual homographs are words that exist in multiple languages. Cognates, like “wol...
To investigate how orthography and semantics interact during bilingual visual word recognition, Dutc...
Item does not contain fulltextCentral questions in psycholinguistic studies on bilingualism are how ...
When a word is similar in orthography and meaning between the two languages of a bilingual, i.e., wh...
Contains fulltext : 143469.pdf (publisher's version ) (Closed access)In two lexica...
Contains fulltext : 183704.pdf (publisher's version ) (Open Access)A still unresol...
Contains fulltext : 64483.pdf (publisher's version ) (Closed access)Research on bi...
Item does not contain fulltextIn two experiments Dutch-English bilinguals were tested with English w...
Dutch-English bilinguals performed a generalized lexical decision task on triplets of items, respond...
Contains fulltext : 55654.pdf (publisher's version ) (Open Access)To investigate d...
In spite of the intuition of many bilinguals, a review of empirical studies indicates that during re...
To test the BIA+ and Multilink models’ accounts of how bilinguals process words with different degre...
This experiment shows that recent experience in one language influences subsequent processing of the...
Item does not contain fulltextWe contrasted the effect of instruction-induced expectancies and langu...
Contains fulltext : 63835.pdf (publisher's version ) (Open Access)This dissertatio...
Cognates and interlingual homographs are words that exist in multiple languages. Cognates, like “wol...
To investigate how orthography and semantics interact during bilingual visual word recognition, Dutc...
Item does not contain fulltextCentral questions in psycholinguistic studies on bilingualism are how ...
When a word is similar in orthography and meaning between the two languages of a bilingual, i.e., wh...
Contains fulltext : 143469.pdf (publisher's version ) (Closed access)In two lexica...
Contains fulltext : 183704.pdf (publisher's version ) (Open Access)A still unresol...
Contains fulltext : 64483.pdf (publisher's version ) (Closed access)Research on bi...