Les pays francophones qui sont en contact avec d’autres langues, et surtout avec l’anglais, utilisent fréquemment cette langue pour évoquer les “choses” de l’amour. Est-ce par pudeur que ce qui a trait à la prostitution, à la masturbation ou aux menstruations est exprimé dans des termes étrangers ou dans des métaphores souvent obscures? Il semble plutôt que ces masques relèvent du “politiquement correct” qui vise à ne blesser personne
Dans une société où le vêtement doit rendre visibles toutes les hiérarchies sociales, le port par le...
Les problématiques rassemblées parfois sous la désignation de "Language and Gender" figurent égaleme...
L’enseignement-apprentissage du Français comme une Langue Etrangère (FLE) se caractérise par l’hétér...
Si, à l’instar d’Edward Sapir, on pense que « la langue est le guide symbolique de la culture » et q...
In academic French, there are relatively few verbs or expressions referring to the sex act (honorer ...
This paper looks at the quickly spreading tendency in most European languages (with specific referen...
A partir de la langue conçue instrument de communication, l’auteur tente d’établir dans un premier t...
Pré print de l'article paru dans le N°69 de la revue hermès (2014)International audienceHow to commu...
The paper discusses contemporary condition of French erotic or/and pornographic novel. As social and...
International audienceBy studying the textual devices of Reticence (punctuation, ellipsis, summary, ...
Le Québec est réputé suivre sa propre norme en matière d’anglicismes. En raison de l’histoire de l’a...
Nous analysons la manière dont Jean Genet, dans Pompes funèbres, représente la relation entre les pe...
Le premier volet de cette série porte sur les pratiques de description du genre grammatical et de so...
International audienceFrom the texts of the French explorers describing “berdaches”, the paper tries...
Chez Tahar Ben Jelloun, le corps de la femme est hautement érotisé. Son dévoilement dans le texte p...
Dans une société où le vêtement doit rendre visibles toutes les hiérarchies sociales, le port par le...
Les problématiques rassemblées parfois sous la désignation de "Language and Gender" figurent égaleme...
L’enseignement-apprentissage du Français comme une Langue Etrangère (FLE) se caractérise par l’hétér...
Si, à l’instar d’Edward Sapir, on pense que « la langue est le guide symbolique de la culture » et q...
In academic French, there are relatively few verbs or expressions referring to the sex act (honorer ...
This paper looks at the quickly spreading tendency in most European languages (with specific referen...
A partir de la langue conçue instrument de communication, l’auteur tente d’établir dans un premier t...
Pré print de l'article paru dans le N°69 de la revue hermès (2014)International audienceHow to commu...
The paper discusses contemporary condition of French erotic or/and pornographic novel. As social and...
International audienceBy studying the textual devices of Reticence (punctuation, ellipsis, summary, ...
Le Québec est réputé suivre sa propre norme en matière d’anglicismes. En raison de l’histoire de l’a...
Nous analysons la manière dont Jean Genet, dans Pompes funèbres, représente la relation entre les pe...
Le premier volet de cette série porte sur les pratiques de description du genre grammatical et de so...
International audienceFrom the texts of the French explorers describing “berdaches”, the paper tries...
Chez Tahar Ben Jelloun, le corps de la femme est hautement érotisé. Son dévoilement dans le texte p...
Dans une société où le vêtement doit rendre visibles toutes les hiérarchies sociales, le port par le...
Les problématiques rassemblées parfois sous la désignation de "Language and Gender" figurent égaleme...
L’enseignement-apprentissage du Français comme une Langue Etrangère (FLE) se caractérise par l’hétér...