In lessen Nederlands als vreemde taal (NVT) komen de prosodische aspecten nauwelijks aan bod, ook al zijn die aspecten van groot belang voor het goede verloop van de communicatie in het Nederlands. De laatste jaren zijn enkele aspecten van de uitspraak van het Nederlands door Franstaligen grondig onderzocht (zie bv. Rasier 2006 en Baelen 2011). Net als de klanken is de klemtoon in de tussentaal van Franstaligen nog niet grondig onderzocht. In die leemte hebben Michaux (2010, 2011) en Michaux e.a. (2011) proberen te voorzien. Uit Michaux (2010) en Michaux e.a. (2011) is gebleken dat beginners zich meer door het woordfinale patroon van het Frans, de woordlengte en de spelling laten leiden dan gevorderde leerders om de beklemtoonde lettergreep...
Over de taalinterne (nationale en regionale) variatie in het Nederlandse taalgebied is de jongste de...
Verzoeken in het Nederlands van Franstalige CLIL- en niet-CLIL-leerlingen: een verkennend onderzoek....
My contribution “'Flemish', a language or a misunderstanding” describes the language development in ...
In mijn bijdrage zal ik verslag doen van een studie over de productie van Nederlandse klemtoon door ...
Waar er gesproken taal is, zal er ook variatie zijn. Die variatie kan verschillende vormen aannemen,...
Middeleeuwse oorkonden verraden een schat aan dialectvariatie. Ze vormen de bron van dit referentiew...
Doelstelling: Met deze scriptie willen we aantonen hoe de situatie van het Nederlands is in Frans-Vl...
Dit scriptieonderzoek beschrijft een onderzoek naar het Nederlands van tweede-taalleerders. Het op l...
In Vlaanderen en Nederland hoor je vandaag allerlei soorten Nederlands: van “echt, authentiek” diale...
Klink Klaar “Uitspraak Nederlands voor Franstaligen” biedt een theoretische basis en een uitgebreid ...
Flanders strongly encourages newcomers to take language courses to learn the official language, on t...
Onderzoek wijst uit dat CLIL-leerders meer moeilijkheden ondervinden bij productieve vaardigheden (s...
Inleiding: in het huidige onderzoek is de relatie tussen thuistaal en het effect van kennis van fono...
Onze studie focust op de perceptie van klanken van het Nederlands door Franstalige niversiteitsstude...
De belangrijkste verandering die de Nederlandse grammatica het afgelopen anderhalve millennium heeft...
Over de taalinterne (nationale en regionale) variatie in het Nederlandse taalgebied is de jongste de...
Verzoeken in het Nederlands van Franstalige CLIL- en niet-CLIL-leerlingen: een verkennend onderzoek....
My contribution “'Flemish', a language or a misunderstanding” describes the language development in ...
In mijn bijdrage zal ik verslag doen van een studie over de productie van Nederlandse klemtoon door ...
Waar er gesproken taal is, zal er ook variatie zijn. Die variatie kan verschillende vormen aannemen,...
Middeleeuwse oorkonden verraden een schat aan dialectvariatie. Ze vormen de bron van dit referentiew...
Doelstelling: Met deze scriptie willen we aantonen hoe de situatie van het Nederlands is in Frans-Vl...
Dit scriptieonderzoek beschrijft een onderzoek naar het Nederlands van tweede-taalleerders. Het op l...
In Vlaanderen en Nederland hoor je vandaag allerlei soorten Nederlands: van “echt, authentiek” diale...
Klink Klaar “Uitspraak Nederlands voor Franstaligen” biedt een theoretische basis en een uitgebreid ...
Flanders strongly encourages newcomers to take language courses to learn the official language, on t...
Onderzoek wijst uit dat CLIL-leerders meer moeilijkheden ondervinden bij productieve vaardigheden (s...
Inleiding: in het huidige onderzoek is de relatie tussen thuistaal en het effect van kennis van fono...
Onze studie focust op de perceptie van klanken van het Nederlands door Franstalige niversiteitsstude...
De belangrijkste verandering die de Nederlandse grammatica het afgelopen anderhalve millennium heeft...
Over de taalinterne (nationale en regionale) variatie in het Nederlandse taalgebied is de jongste de...
Verzoeken in het Nederlands van Franstalige CLIL- en niet-CLIL-leerlingen: een verkennend onderzoek....
My contribution “'Flemish', a language or a misunderstanding” describes the language development in ...