The objectives of studying the so-called translation techniques of the Septuagint (LXX) – the first translated text of the Hebrew Bible – can be multiple. The primary aim has always been to engage into the textual criticism of the Hebrew Bible. It can also shed light onto what scholars regard today as the theology of the LXX; or put differently, to investigate theological ideas which underlie every translator’s work. Research on the translation techniques of the LXX from the perspectives of “content- and context-related criteria” is gaining momentum and many studies on the rendering of different criteria – for example the rendering of hapax legomena, wordplay, etiologies in different books – have already been done under this methodology. In...
Les études critiques littéraires insistent sur le fait que la langue poétique joue un rôle prépondér...
The purpose of this thesis is to investigate learning and teaching conditions of mathematics in Engl...
Dans les dernières décennies, le présumé déclin de la compétence scripturale des élèves québécois a ...
The prohibition of paraphrase in appreciation of literary text rests on principles theoretically unc...
La traduction d’un terme sankrit engage à réfléchir sur les rapports d’une part entre le découpage l...
La thèse traite d’une section de la plus grande somme philosophique d’Avicenne (Ibn Sīnā, m. 1037), ...
18 pagesInternational audienceCan a form be translated, or is it just a matter for the translator of...
Starting with a short analysis of the still unclarified relations between heresy, art and French med...
A leitura judaica da Escritura permitida pelos recentes documentos da Pontifícia Comissão Bíblica ab...
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicit...
peer reviewedDespite its limitations, the bilingual dictionary remains the students' favourite tool ...
Après une mise en question de l’étroitesse de la définition de la traduction comme une opération de ...
Based on a reflection on translation manifesting itself in the style of literary writing, the text t...
Resulting from the wish to meet the (new, altered) requirements of the receiving culture, retranslat...
Polysémiques et "indéfinissables", les concepts d'analogie et de traduction peuvent s'éclairer l'un ...
Les études critiques littéraires insistent sur le fait que la langue poétique joue un rôle prépondér...
The purpose of this thesis is to investigate learning and teaching conditions of mathematics in Engl...
Dans les dernières décennies, le présumé déclin de la compétence scripturale des élèves québécois a ...
The prohibition of paraphrase in appreciation of literary text rests on principles theoretically unc...
La traduction d’un terme sankrit engage à réfléchir sur les rapports d’une part entre le découpage l...
La thèse traite d’une section de la plus grande somme philosophique d’Avicenne (Ibn Sīnā, m. 1037), ...
18 pagesInternational audienceCan a form be translated, or is it just a matter for the translator of...
Starting with a short analysis of the still unclarified relations between heresy, art and French med...
A leitura judaica da Escritura permitida pelos recentes documentos da Pontifícia Comissão Bíblica ab...
La desfraseologització és un dels procediments freqüents de la llengua de la premsa i de la publicit...
peer reviewedDespite its limitations, the bilingual dictionary remains the students' favourite tool ...
Après une mise en question de l’étroitesse de la définition de la traduction comme une opération de ...
Based on a reflection on translation manifesting itself in the style of literary writing, the text t...
Resulting from the wish to meet the (new, altered) requirements of the receiving culture, retranslat...
Polysémiques et "indéfinissables", les concepts d'analogie et de traduction peuvent s'éclairer l'un ...
Les études critiques littéraires insistent sur le fait que la langue poétique joue un rôle prépondér...
The purpose of this thesis is to investigate learning and teaching conditions of mathematics in Engl...
Dans les dernières décennies, le présumé déclin de la compétence scripturale des élèves québécois a ...