Cet article se penche sur le travail collaboratif d’un groupe d’étudiantes universitaires francophones plurilingues préparant en français un examen de linguistique appliquée, du niveau du Bachelor. L’objectif est d’étudier comment ces dernières donnent sens aux savoirs qu’elles doivent s’approprier. Les données que l’article analyse sont issues de messages vocaux enregistrés et échangés entre sept étudiantes (six femmes et un homme) à partir de l’application numérique Whatsapp Messenger, transcrits pour l’étude. A la suite de travaux s’appuyant sur une théorie socioculturelle de l’activité, cet article met l’accent sur la mise en discours des savoirs qu’effectuent les participantes. Il dégage des données différentes activités langagières te...
International audienceCet article souligne la pertinence et l’importance, pour les formateurs interv...
Cet article a pour objectif de partager avec la communauté des lecteurs intéressés par l’innovation ...
International audienceCet article vise à rendre compte de pratiques bilingues (anglais et français) ...
Cet article se penche sur le travail collaboratif d’un groupe d’étudiantes universitaires francophon...
Cet article présente le travail collaboratif et bénévole en réseau qui se dévoile à travers les asso...
Comment accompagner le développement d’un programme d’insertion professionnelle au sein d’une équipe...
International audienceAprès avoir rappelé le caractère récent de l’intérêt des sciences sociales pou...
Cet article vise à montrer de quelles façons des étudiants d’un Master2 professionnel de didactique ...
Cet article porte sur l’écriture de définitions et plus largement sur les activités définitionnelles...
De nombreux théoriciens se penchent sur le développement des compétences de communication orale en L...
Dans la transaction qui lie un apprenti-rédacteur à la personne supposée lui apprendre à écrire, pro...
International audienceNotre contribution se situe dans le domaine de la didactique des langues. Elle...
International audienceCet article présente une partie des résultats d’une recherche-action sur la ré...
Ce dossier consacré aux organisations collaboratives réunit des textes scientifiques francophones. I...
Le tandem permet un apprentissage collaboratif où la relation entre les partenaires est moins hiérar...
International audienceCet article souligne la pertinence et l’importance, pour les formateurs interv...
Cet article a pour objectif de partager avec la communauté des lecteurs intéressés par l’innovation ...
International audienceCet article vise à rendre compte de pratiques bilingues (anglais et français) ...
Cet article se penche sur le travail collaboratif d’un groupe d’étudiantes universitaires francophon...
Cet article présente le travail collaboratif et bénévole en réseau qui se dévoile à travers les asso...
Comment accompagner le développement d’un programme d’insertion professionnelle au sein d’une équipe...
International audienceAprès avoir rappelé le caractère récent de l’intérêt des sciences sociales pou...
Cet article vise à montrer de quelles façons des étudiants d’un Master2 professionnel de didactique ...
Cet article porte sur l’écriture de définitions et plus largement sur les activités définitionnelles...
De nombreux théoriciens se penchent sur le développement des compétences de communication orale en L...
Dans la transaction qui lie un apprenti-rédacteur à la personne supposée lui apprendre à écrire, pro...
International audienceNotre contribution se situe dans le domaine de la didactique des langues. Elle...
International audienceCet article présente une partie des résultats d’une recherche-action sur la ré...
Ce dossier consacré aux organisations collaboratives réunit des textes scientifiques francophones. I...
Le tandem permet un apprentissage collaboratif où la relation entre les partenaires est moins hiérar...
International audienceCet article souligne la pertinence et l’importance, pour les formateurs interv...
Cet article a pour objectif de partager avec la communauté des lecteurs intéressés par l’innovation ...
International audienceCet article vise à rendre compte de pratiques bilingues (anglais et français) ...