2 fragmentos de texto impresos que forman unidad. El primero se titula: “Propos bascologiques”, de G...
Información sobre la voz ibérica “balsa” y sus variantes en los romances de la penínsul
Ficha escrita por una mano no identificada. Transcripción en romance de la voz griega “theo
Fragmento de texto impreso donde se señala una referencia bibliográfica: Pott, A. F. (1887): “Sobre ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Int...
Información y discusión sobre el posible origen vasco de ciertas palabras (“amapola”, “chabola”, etc...
1 ficha. El vuelto contiene información cancelada e invertida y el papel ha sido reutilizado para el...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Información sobre el posible origen vasco de la voz “chiribita” a partir de la referencia bibliográf...
Información sobre el posible origen vasco de la voz “chamizo” a partir de la referencia bibliográfic...
Información y discusión sobre el posible origen vasco la voz “charrán” a partir de la referencia bib...
Fragmento de texto impreso. Información sobre las tesis de la filiación vasco-iber
Conjunto de 2 fichas formado por 1 separador y 1 ficha. El separador, de cartulina y color azul, lle...
Información sobre la ausencia de acento en el vasco, a partir de la referencia bibliográfica: Ormaec...
Información sobre la voz vasca (que comparte semejanza con la equivalente en sardo) “gorosti” ‘acebo
2 fragmentos de texto impresos que forman unidad. El primero se titula: “Propos bascologiques”, de G...
Información sobre la voz ibérica “balsa” y sus variantes en los romances de la penínsul
Ficha escrita por una mano no identificada. Transcripción en romance de la voz griega “theo
Fragmento de texto impreso donde se señala una referencia bibliográfica: Pott, A. F. (1887): “Sobre ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Int...
Información y discusión sobre el posible origen vasco de ciertas palabras (“amapola”, “chabola”, etc...
1 ficha. El vuelto contiene información cancelada e invertida y el papel ha sido reutilizado para el...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Información sobre el posible origen vasco de la voz “chiribita” a partir de la referencia bibliográf...
Información sobre el posible origen vasco de la voz “chamizo” a partir de la referencia bibliográfic...
Información y discusión sobre el posible origen vasco la voz “charrán” a partir de la referencia bib...
Fragmento de texto impreso. Información sobre las tesis de la filiación vasco-iber
Conjunto de 2 fichas formado por 1 separador y 1 ficha. El separador, de cartulina y color azul, lle...
Información sobre la ausencia de acento en el vasco, a partir de la referencia bibliográfica: Ormaec...
Información sobre la voz vasca (que comparte semejanza con la equivalente en sardo) “gorosti” ‘acebo
2 fragmentos de texto impresos que forman unidad. El primero se titula: “Propos bascologiques”, de G...
Información sobre la voz ibérica “balsa” y sus variantes en los romances de la penínsul
Ficha escrita por una mano no identificada. Transcripción en romance de la voz griega “theo