La traduzione poetica è la sfida maggiore a cui possa accedere un traduttore editoriale. Il presente lavoro riguarda la traduzione verso lo spagnolo di alcune poesie per bambini di Bruno Tognolini e Giusi Quarenghi, dalle raccolte "Rima Rimani", "Rime di Rabbia", "Rime Raminghe" e "Ascolta. Salmi per voci piccole". Nella sezione introduttiva vengono analizzati i principali dubbi e problemi riscontrati in fase di traduzione e l’approccio generale adottato. Segue una panoramica su autori e raccolte e un'analisi dell'uso della lingua e delle illustrazioni. La proposta di traduzione si trova nella sezione centrale, seguita dal commento dettagliato sui problemi traduttivi e le strategie adoperate, con particolare riferimento a questioni di tipo ...
Il contributo intende approfondire forme, strutture e intenzionalità del rapporto tra due linguaggi ...
«Un compito infinito»: così Giovanni Raboni definiva l’opera di chi si impegna a tradurre poesia. Qu...
Il volume \ue8 la traduzione di una raccolta di poesie per l'infanzia del poeta inglese RogerMcGough...
La traduzione di testi per l’infanzia, più particolarmente la traduzione di poesie in rima per bambi...
Analisi del processo di traduzione di filastrocche per l'infanzia, in cui il traduttore deve spesso ...
Non si è mai tradotto tanto come ai nostri tempi, e mai scritto tanto sulla traduzione. Eppure è sin...
Non si è mai tradotto tanto come ai nostri tempi, e mai scritto tanto sulla traduzione. Eppure è sin...
Il volume è la traduzione di una raccolta di poesie per l'infanzia del poeta inglese RogerMcGough. S...
L'articolo analizza il rapporto tra traduzione e cammino nel pensiero poetico e filosofic
Questo studio confronta dal punto di vista linguistico, in particolare con tecniche di tipo quantita...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Questo studio confronta dal punto di vista linguistico, in particolare con tecniche di tipo quantita...
Il contributo intende approfondire forme, strutture e intenzionalità del rapporto tra due linguaggi ...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Il contributo intende approfondire forme, strutture e intenzionalità del rapporto tra due linguaggi ...
«Un compito infinito»: così Giovanni Raboni definiva l’opera di chi si impegna a tradurre poesia. Qu...
Il volume \ue8 la traduzione di una raccolta di poesie per l'infanzia del poeta inglese RogerMcGough...
La traduzione di testi per l’infanzia, più particolarmente la traduzione di poesie in rima per bambi...
Analisi del processo di traduzione di filastrocche per l'infanzia, in cui il traduttore deve spesso ...
Non si è mai tradotto tanto come ai nostri tempi, e mai scritto tanto sulla traduzione. Eppure è sin...
Non si è mai tradotto tanto come ai nostri tempi, e mai scritto tanto sulla traduzione. Eppure è sin...
Il volume è la traduzione di una raccolta di poesie per l'infanzia del poeta inglese RogerMcGough. S...
L'articolo analizza il rapporto tra traduzione e cammino nel pensiero poetico e filosofic
Questo studio confronta dal punto di vista linguistico, in particolare con tecniche di tipo quantita...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Questo studio confronta dal punto di vista linguistico, in particolare con tecniche di tipo quantita...
Il contributo intende approfondire forme, strutture e intenzionalità del rapporto tra due linguaggi ...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
In epoca contemporanea, le versioni d’autore trovano spazio all’interno dei libri di poesia o, sopra...
Il contributo intende approfondire forme, strutture e intenzionalità del rapporto tra due linguaggi ...
«Un compito infinito»: così Giovanni Raboni definiva l’opera di chi si impegna a tradurre poesia. Qu...
Il volume \ue8 la traduzione di una raccolta di poesie per l'infanzia del poeta inglese RogerMcGough...