Resumen: El presente artículo tiene como objetivo presentar brevemente la historia de los contactos lingüísticos entre el español hablado en México y las lenguas autóctonas de este país, más concretamente, el náhuatl. Por otra parte se hablará sobre el fenómeno lingüístico del nahuatlismo y su presencia en la literatura mexicana desde un punto de vista diacrónico. Abstract: The aim of this article is, on one hand, to talk about the language contacts between Mexican Spanish and the indigenous languages of Mexico, more specifically Nahuatl; on the other hand, to introduce the linguistic phenomenon of Nahuatl loanwords and their presence in the Mexican literature from diachronic point of view
Esta presentación desarrolla, por primera vez, una discusión acerca de las nociones de Tópico y Foco...
El artículo ofrece un análisis filológico-lingüístico de la Relación de la jornada de Cíbola de Pedr...
This paper aims at problematizing the issue of acknowledging and reviving native and minority langua...
The aim of this article is, on one hand, to talk about the language contacts between Mexican Spanish...
La finalidad de este trabajo es presentar una recapitulación de las diferentes opiniones vertidas po...
This study analyzes Spanish vocabulary of indigenous origin. It employs a source that until now has ...
En México cuatro son las lenguas de mayor número de hablantes: náhuatl, maya, mixteco y zapoteco. En...
Las reflexiones vertidas en este trabajo parten de la experiencia propia en la traducción de textos ...
México es un país que cuenta con una gran riqueza cultural y lingüística; sin embargo, los idiomas i...
This paper examines the evolution of the Spanish language as a public language in the Spanish newsp...
El proyecto analiza la variación y el cambio en la fonología, léxico, morfología y sintaxis del maza...
The “Art of the Mexican language” by Friar Andrés de Olmos, the first grammar of the Nahuatl languag...
En este artículo se ofrece un catálogo descriptivo de los vocabularios españoles con las lenguas ame...
Ni Mexico onka nahui tlatoli tlen mas mo tekohuia, náhuatl,maya mixteco uan zapoteco pan ni tlacuilo...
The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest dev...
Esta presentación desarrolla, por primera vez, una discusión acerca de las nociones de Tópico y Foco...
El artículo ofrece un análisis filológico-lingüístico de la Relación de la jornada de Cíbola de Pedr...
This paper aims at problematizing the issue of acknowledging and reviving native and minority langua...
The aim of this article is, on one hand, to talk about the language contacts between Mexican Spanish...
La finalidad de este trabajo es presentar una recapitulación de las diferentes opiniones vertidas po...
This study analyzes Spanish vocabulary of indigenous origin. It employs a source that until now has ...
En México cuatro son las lenguas de mayor número de hablantes: náhuatl, maya, mixteco y zapoteco. En...
Las reflexiones vertidas en este trabajo parten de la experiencia propia en la traducción de textos ...
México es un país que cuenta con una gran riqueza cultural y lingüística; sin embargo, los idiomas i...
This paper examines the evolution of the Spanish language as a public language in the Spanish newsp...
El proyecto analiza la variación y el cambio en la fonología, léxico, morfología y sintaxis del maza...
The “Art of the Mexican language” by Friar Andrés de Olmos, the first grammar of the Nahuatl languag...
En este artículo se ofrece un catálogo descriptivo de los vocabularios españoles con las lenguas ame...
Ni Mexico onka nahui tlatoli tlen mas mo tekohuia, náhuatl,maya mixteco uan zapoteco pan ni tlacuilo...
The historiography on Latin America is increasingly cognizant of the fact that the post-conquest dev...
Esta presentación desarrolla, por primera vez, una discusión acerca de las nociones de Tópico y Foco...
El artículo ofrece un análisis filológico-lingüístico de la Relación de la jornada de Cíbola de Pedr...
This paper aims at problematizing the issue of acknowledging and reviving native and minority langua...