In the late 19th century, when the United States began its illegal occupation of the Hawaiian Kingdom, the teaching of languages was dominated by an approach—grammar translation—that has been associated with élitism and cultural dominance. Since then, there have been major developments in language teaching. Among these has been the development of “communicative language teaching” (CLT), an approach intended to encourage learners to use the target language for genuine communication in culturally appropriate contexts. However, analysis of a sample of Hawaiian language lessons taught in the second decade of the 20th century revealed little evidence of any of these. Instead, an approach reminiscent of aspects of grammar translation was very muc...
M.A. University of Hawaii at Manoa 2014.Includes bibliographical references.The difficulties faced b...
This paper reviews the history of Title VII bilingual education in Hawaii for the purpose of sharing...
Hawaii is without parallel as a crossroads where languages of East and West have met and interacted....
There are estimated to be fewer than 1,000 native speakers of Hawaiian language (ka ‘ōlelo Hawai‘i) ...
Since the introduction of American culture, political systems, and educational institutions to the K...
Of the several thousand languages known around the world today, it is estimated that fifty percent o...
M.A. University of Hawaii at Manoa 2011.$$Includes bibliographical references.Foreign influence and ...
This research was conceived as a descriptive exploratory study designed to develop insights into the...
Hawaiʻi was an independent country with a government, culture and language until openly coercive fo...
Papahana Kaiapuni is a K-12 indigenous language immersion program in selected public schools in the ...
This paper describes Hawaiian Creole English (HCE), also knows as Pidgin. It outlines its origins an...
This study addresses issues of linguistic and cultural differences in the context of writing worksho...
Ph.D. University of Hawaii at Manoa 2012.Includes bibliographical references.This is a story about s...
Humanities Open Book Program, a joint initiative of the National Endowment for the Humanities and th...
The revitalization of the Hawaiian language is considered a success in the short term due to several...
M.A. University of Hawaii at Manoa 2014.Includes bibliographical references.The difficulties faced b...
This paper reviews the history of Title VII bilingual education in Hawaii for the purpose of sharing...
Hawaii is without parallel as a crossroads where languages of East and West have met and interacted....
There are estimated to be fewer than 1,000 native speakers of Hawaiian language (ka ‘ōlelo Hawai‘i) ...
Since the introduction of American culture, political systems, and educational institutions to the K...
Of the several thousand languages known around the world today, it is estimated that fifty percent o...
M.A. University of Hawaii at Manoa 2011.$$Includes bibliographical references.Foreign influence and ...
This research was conceived as a descriptive exploratory study designed to develop insights into the...
Hawaiʻi was an independent country with a government, culture and language until openly coercive fo...
Papahana Kaiapuni is a K-12 indigenous language immersion program in selected public schools in the ...
This paper describes Hawaiian Creole English (HCE), also knows as Pidgin. It outlines its origins an...
This study addresses issues of linguistic and cultural differences in the context of writing worksho...
Ph.D. University of Hawaii at Manoa 2012.Includes bibliographical references.This is a story about s...
Humanities Open Book Program, a joint initiative of the National Endowment for the Humanities and th...
The revitalization of the Hawaiian language is considered a success in the short term due to several...
M.A. University of Hawaii at Manoa 2014.Includes bibliographical references.The difficulties faced b...
This paper reviews the history of Title VII bilingual education in Hawaii for the purpose of sharing...
Hawaii is without parallel as a crossroads where languages of East and West have met and interacted....