This article investigates how a specific group of native Chinese speakers perceive the usage of four-character Chinese idioms, chengyu, as social markers employed by foreign learners of Chinese to build their second-culture persona. Specifically, this study examines listeners' perceptions via the Matched Guise Technique, utilizing 18 matched sets of audio recordings of chengyu usage in various social situations created by two non-native speakers and one native speaker of Chinese. Listener responses were collected in semi-structured interviews followed by a survey. The method of cognitive interviewing was adopted to collect quantitative data in both procedures to capture the complex cognitive processes underlying native perceptions and ratio...
In this article, the author explores the idea that reading proficiency in a second language involves...
China’s growing economic power has led to over one hundred million people speaking Chinese world-wid...
It is now a well-known fact that, in intercultural communication, foreign language speakers, in addi...
Due to the ubiquity of idiomatic language, idiom learning plays a central role in foreign language l...
Due to the ubiquity of idiomatic language, idiom learning plays a central role in foreign language l...
The present study examined the effect of native language on attitudes and perceptions of accent in E...
Chengyu, also known as Chinese four-character idioms, are a type of traditional Chinese idiom, mostl...
In the field of English as a Lingua Franca (ELF) research, an overarching question is why native Eng...
Chengyu, also known as Chinese four character idioms, are a type of traditional Chinese idiom, mostl...
Chinese idioms originated from the pre-Qin dynasty (~ 221 A.D.) and are the linguistic and cultural ...
Idiom, being a special and indivisible part of language, is the crystallization of culture. With the...
The research on English as a lingua franca (ELF) has demonstrated the linguistic viability of Englis...
Idiomatic expressions play an important role in communication. They are widely used in both spoken a...
This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (...
This study examined the ability to comprehend conventional and non-conventional implicatures, and th...
In this article, the author explores the idea that reading proficiency in a second language involves...
China’s growing economic power has led to over one hundred million people speaking Chinese world-wid...
It is now a well-known fact that, in intercultural communication, foreign language speakers, in addi...
Due to the ubiquity of idiomatic language, idiom learning plays a central role in foreign language l...
Due to the ubiquity of idiomatic language, idiom learning plays a central role in foreign language l...
The present study examined the effect of native language on attitudes and perceptions of accent in E...
Chengyu, also known as Chinese four-character idioms, are a type of traditional Chinese idiom, mostl...
In the field of English as a Lingua Franca (ELF) research, an overarching question is why native Eng...
Chengyu, also known as Chinese four character idioms, are a type of traditional Chinese idiom, mostl...
Chinese idioms originated from the pre-Qin dynasty (~ 221 A.D.) and are the linguistic and cultural ...
Idiom, being a special and indivisible part of language, is the crystallization of culture. With the...
The research on English as a lingua franca (ELF) has demonstrated the linguistic viability of Englis...
Idiomatic expressions play an important role in communication. They are widely used in both spoken a...
This paper investigates the impacts of intercultural experience through English as a lingua franca (...
This study examined the ability to comprehend conventional and non-conventional implicatures, and th...
In this article, the author explores the idea that reading proficiency in a second language involves...
China’s growing economic power has led to over one hundred million people speaking Chinese world-wid...
It is now a well-known fact that, in intercultural communication, foreign language speakers, in addi...