In weiten Teilen Westeuropas ist das Übersetzen in die Zweitsprache – also das Übersetzen aus der sogenannten Muttersprache in eine sogenannte Fremdsprache, oder L2-Übersetzen – mehr oder weniger verpönt. Diese Übersetzungspraxis gilt unter vielen Berufsleuten, AusbildnerInnen und ÜbersetzungswissenschaftlerInnen als unprofessionell und deshalb auch als nicht untersuchenswert (vgl. Kearns 2007). Im Kontrast dazu steht die grosse Nachfrage nach Übersetzungen vorab ins Englische, die gar nicht mit Englisch-L1-ÜbersetzerInnen gedeckt werden kann (vgl. DGT 2009). Zudem werden bei einer pauschalen Ablehnung des L2-Übersetzens mögliche Vorteile wie zum Beispiel das umfassende Verstehen des Ausgangstextes oder das adressatengerechte Übersetzen ins...
In der vorliegenden Arbeit werden die Unterschiede zwischen dem muttersprachlichen und fremdsprachli...
Diese Bachelorarbeit untersucht die Chancen des eingeführten Frühenglisch an Schweizer Primarschulen...
“Der frühzeitige Fremdsprachenerwerb, die Förderung der Beherrschung mehrerer Sprachen und die Schaf...
Wenn man Deutsch als Fremdsprache unterrichtet, geschieht es häufig, dass man als Lehrkraft neue For...
L2-Akzente sind heutzutage allgegenwärtig. Die Ursache, dass eine Fremdsprache nicht akzentfrei erle...
Was sind „Kollokationen“? Inwiefern sind Sprachlernende mit diesem Begriff vertraut? Wie lernen sie ...
Der vorliegende Beitrag versteht sich in erster Linie als Diskussionsbeitrag, der einige überkommene...
Zusammengefasst lässt sich sagen, dass ein klar überwiegender Teil der Übersetzungen in der ZS Eins-...
Die Masterarbeit befasst sich damit, dass in der Schweiz rund 64'000 Lernende angeben, keine Landess...
2001 wurde vom Europarat der ‘Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren und...
Manche Fremdsprachenlerner eignen sich die zielsprachliche Aussprache schon nach relativ kurzem Aufe...
In einer Zeit der Globalisierung, in der Kulturen und Sprachen immer mehr vernetzt werden, ist ein k...
Die Schweiz liegt zwar im internationalen Vergleich der Lesekompetenzen signifikant über dem Durchsc...
Im ersten Kapitel erfolgt zunächst eine Diskussion in bezug auf den angeblich besonders hohen Schwie...
Diese Arbeit befasst sich mit den Wortbildungsprozessen des Deutschen und des Niederländischen. D...
In der vorliegenden Arbeit werden die Unterschiede zwischen dem muttersprachlichen und fremdsprachli...
Diese Bachelorarbeit untersucht die Chancen des eingeführten Frühenglisch an Schweizer Primarschulen...
“Der frühzeitige Fremdsprachenerwerb, die Förderung der Beherrschung mehrerer Sprachen und die Schaf...
Wenn man Deutsch als Fremdsprache unterrichtet, geschieht es häufig, dass man als Lehrkraft neue For...
L2-Akzente sind heutzutage allgegenwärtig. Die Ursache, dass eine Fremdsprache nicht akzentfrei erle...
Was sind „Kollokationen“? Inwiefern sind Sprachlernende mit diesem Begriff vertraut? Wie lernen sie ...
Der vorliegende Beitrag versteht sich in erster Linie als Diskussionsbeitrag, der einige überkommene...
Zusammengefasst lässt sich sagen, dass ein klar überwiegender Teil der Übersetzungen in der ZS Eins-...
Die Masterarbeit befasst sich damit, dass in der Schweiz rund 64'000 Lernende angeben, keine Landess...
2001 wurde vom Europarat der ‘Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren und...
Manche Fremdsprachenlerner eignen sich die zielsprachliche Aussprache schon nach relativ kurzem Aufe...
In einer Zeit der Globalisierung, in der Kulturen und Sprachen immer mehr vernetzt werden, ist ein k...
Die Schweiz liegt zwar im internationalen Vergleich der Lesekompetenzen signifikant über dem Durchsc...
Im ersten Kapitel erfolgt zunächst eine Diskussion in bezug auf den angeblich besonders hohen Schwie...
Diese Arbeit befasst sich mit den Wortbildungsprozessen des Deutschen und des Niederländischen. D...
In der vorliegenden Arbeit werden die Unterschiede zwischen dem muttersprachlichen und fremdsprachli...
Diese Bachelorarbeit untersucht die Chancen des eingeführten Frühenglisch an Schweizer Primarschulen...
“Der frühzeitige Fremdsprachenerwerb, die Förderung der Beherrschung mehrerer Sprachen und die Schaf...