Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de párrafo 38 a 47) del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Introducción al estudio de la lingüística romance”. Faltan las páginas 75-76 y 79-80 del impreso. El conjunto versa sobre la introducción del elemento germánico en los idiomas romances. Este fragmento se encuentra duplicado en el cajón 2 y así está escrito en el vuelto de la última hoja, de mano de Ramón Menéndez Pidal: “duplicado”. La otra copia sí tiene todas las página
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Int...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914) : “In...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”, número de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”) del estudio de Mey...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los capítulos 3 y 5 (“Materia de la lingüística romance” y “...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914) : “In...
Fragmento de texto impreso y una ficha que forman unidad. La ficha está escrita por una mano que no ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del epígrafe 134 del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”) d...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Tiene otro fragmento pegado en la parte inferior de la ficha. Ambos pert...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 4 (“Problemas biológicos”) del estudio de Meyer-Lü...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 78-80 del capítulo 5 (“Problemas paleontológic...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”, número de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Int...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914) : “In...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”, número de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”) del estudio de Mey...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los capítulos 3 y 5 (“Materia de la lingüística romance” y “...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914) : “In...
Fragmento de texto impreso y una ficha que forman unidad. La ficha está escrita por una mano que no ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del epígrafe 134 del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”) d...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Tiene otro fragmento pegado en la parte inferior de la ficha. Ambos pert...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 4 (“Problemas biológicos”) del estudio de Meyer-Lü...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 78-80 del capítulo 5 (“Problemas paleontológic...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”, número de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos” números de párrafo ...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914): “Int...
Fragmento de texto impreso. Se trata del estudio de Meyer-Lübke traducido por A. Castro (1914) : “In...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 5 (“Problemas paleontológicos”, número de párrafo ...