Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio de Grandgent, C.H. (1907): “An introduction to vulgar Latin”. Información sobre las voces griegas introducidas en el latín. La dos fichas contienen fragmentos pegados y superpuesto
Información sobre el latín vulgar a partir de la referencia bibliográfica: Grandgent, C.H. (1907): “...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de...
Fragmentos de textos impresos. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudi...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Texto impreso. Hojas pegadas. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 3 y 4 de la traducción italiana (de N. Maccaro...
2 Fragmentos de texto impreso pegados que forman unidad. Se trata de la traducción italiana (de N. M...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso que tiene otro fragmento superpuesto. Se trata de la traducción italiana ...
Fragmento de texto impreso pegado sobre la ficha. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccaron...
Fragmento de texto impreso pegado sobre una ficha. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccaro...
Fragmento de texto impreso. El fragmento está formado, a su vez, por otros más pequeños pegados para...
Información sobre los diptongos latinos y su evolución. Se incluyen referencia bibliográfica: Grandg...
Información sobre el latín vulgar a partir de la referencia bibliográfica: Grandgent, C.H. (1907): “...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de...
Fragmentos de textos impresos. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudi...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Texto impreso. Hojas pegadas. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 3 y 4 de la traducción italiana (de N. Maccaro...
2 Fragmentos de texto impreso pegados que forman unidad. Se trata de la traducción italiana (de N. M...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudio d...
Fragmento de texto impreso que tiene otro fragmento superpuesto. Se trata de la traducción italiana ...
Fragmento de texto impreso pegado sobre la ficha. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccaron...
Fragmento de texto impreso pegado sobre una ficha. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccaro...
Fragmento de texto impreso. El fragmento está formado, a su vez, por otros más pequeños pegados para...
Información sobre los diptongos latinos y su evolución. Se incluyen referencia bibliográfica: Grandg...
Información sobre el latín vulgar a partir de la referencia bibliográfica: Grandgent, C.H. (1907): “...
Fragmento de texto impreso. Se trata del capítulo 3 (“Materia de la lingüística romance”, números de...
Fragmentos de textos impresos. Se trata de la traducción italiana (de N. Maccarone, 1914) del estudi...