Esprimersi in modo conforme alla situazione comunicativa rimane spesso un desiderata nell’insegnamento delle lingue a scuola e all’università; in questi contesti la pronuncia, per esempio, viene considerata sovente solo sotto l’aspetto della convergenza fonetico-sonora con la lingua di arrivo. Ma come può diventare una lingua tanto vitale, da far sì che alla competenza fonologica corrisponda anche un’adeguata capacità comunicativa? In questo contributo viene presentato un inusuale percorso didattico basato su un genere testuale che, di regola, è decisamente motivante per i giovani apprendenti e che suscita in loro una grande voglia di sperimentare anche dal punto di vista linguistico: i fumetti. Attraverso la sperimentazione guidata con la ...
Mit der Einführung des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR) ist die Diskussio...
Il comico e le molteplici manifestazioni del riso sono stati già ampiamente indagati da vari punti d...
Un concetto tedesco intraducibile in altre lingue, lo Sprachgefühl si colloca al confine tra linguis...
Esprimersi in modo conforme alla situazione comunicativa rimane spesso un desiderata nell’insegnamen...
Alltägliche und ästhetische Kommunikationsprozesse, insbesondere die heutigen, zeichnen sich durch d...
Nel contributo si discute innanzitutto il concetto di mediazione linguistica/Sprachmittlung, che neg...
Con la pubblicazione del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER) nel 2001 la media...
Der Begriff Sprachmittlung ist zu einem schillernden Modewort der Fremdsprachendidaktik geworden, de...
Die besprochene Fallstudie zeigt, dass Interjektionen, Onomatopoetika und Inflektive trotz ihres un...
Il mondo digitale non ha cambiato solo la struttura, il design e il medium dei dizionari, ma ha anch...
Oggetto dell’indagine è l’individuazione dei luoghi in cui, all’attenzione per la produzione e per l...
L’impatto della parola orale e l’effetto sulla sua ricezione nel processo di comunicazione in ambito...
Il contributo muove dall’evidenza della centralità del linguaggio nella comprensione del fenomeno de...
Frühe deutschsprachige Comics sind bereits als semiotisch komplexe Texte gestaltet , bei denen die A...
Aktuelle Sprachgeschichtsforschung arbeitet sprachgebrauchsbasiert und korpusgestützt; die Zeiten, i...
Mit der Einführung des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR) ist die Diskussio...
Il comico e le molteplici manifestazioni del riso sono stati già ampiamente indagati da vari punti d...
Un concetto tedesco intraducibile in altre lingue, lo Sprachgefühl si colloca al confine tra linguis...
Esprimersi in modo conforme alla situazione comunicativa rimane spesso un desiderata nell’insegnamen...
Alltägliche und ästhetische Kommunikationsprozesse, insbesondere die heutigen, zeichnen sich durch d...
Nel contributo si discute innanzitutto il concetto di mediazione linguistica/Sprachmittlung, che neg...
Con la pubblicazione del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER) nel 2001 la media...
Der Begriff Sprachmittlung ist zu einem schillernden Modewort der Fremdsprachendidaktik geworden, de...
Die besprochene Fallstudie zeigt, dass Interjektionen, Onomatopoetika und Inflektive trotz ihres un...
Il mondo digitale non ha cambiato solo la struttura, il design e il medium dei dizionari, ma ha anch...
Oggetto dell’indagine è l’individuazione dei luoghi in cui, all’attenzione per la produzione e per l...
L’impatto della parola orale e l’effetto sulla sua ricezione nel processo di comunicazione in ambito...
Il contributo muove dall’evidenza della centralità del linguaggio nella comprensione del fenomeno de...
Frühe deutschsprachige Comics sind bereits als semiotisch komplexe Texte gestaltet , bei denen die A...
Aktuelle Sprachgeschichtsforschung arbeitet sprachgebrauchsbasiert und korpusgestützt; die Zeiten, i...
Mit der Einführung des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GeR) ist die Diskussio...
Il comico e le molteplici manifestazioni del riso sono stati già ampiamente indagati da vari punti d...
Un concetto tedesco intraducibile in altre lingue, lo Sprachgefühl si colloca al confine tra linguis...