In source reordering the order of the source words is permuted to minimize word order differences with the target sentence and then fed to a translation model. Earlier work highlights the benefits of resolving long-distance reorderings as a pre-processing step to standard phrase-based models. However, the potential performance improvement of source reordering and its impact on the components of the subsequent translation model remain unexplored. In this paper we study both aspects of source reordering. We set up idealized source reordering (oracle) models with/without syntax and present our own syntax-driven model of source reordering. The latter is a statistical model of inversion transduction grammar (ITG)-like tree transductions manipula...
Word reordering is one of the most difficult aspects of Statistical Machine Translation (SMT), and a...
This paper addresses the problem of word re-ordering in statistical machine translation. We follow a...
We describe a novel approach to combin-ing lexicalized, POS-based and syntactic tree-based word reor...
How well can a phrase translation model perform if we permute the source words to fit target word or...
This paper presents a reordering model us-ing syntactic information of a source tree for phrase-base...
This paper presents novel approaches to reordering in phrase-based statistical ma-chine translation....
Most natural language applications have some degree of preprocessing of data: tokenisation, stemming...
Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and a...
We describe a class of translation model in which a set of input variants encoded as a context-free ...
We describe a class of translation model in which a set of input variants encoded as a context-free ...
[[abstract]]We introduce a method for learning to reorder source sentences. In our approach, sentenc...
This paper presents novel approaches to reordering in phrase-based statistical machine translation...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
We introduce a method for learning to reorder source sentences. In our approach, sentences are trans...
This paper addresses the problem of word re-ordering in statistical machine translation. We follow a...
Word reordering is one of the most difficult aspects of Statistical Machine Translation (SMT), and a...
This paper addresses the problem of word re-ordering in statistical machine translation. We follow a...
We describe a novel approach to combin-ing lexicalized, POS-based and syntactic tree-based word reor...
How well can a phrase translation model perform if we permute the source words to fit target word or...
This paper presents a reordering model us-ing syntactic information of a source tree for phrase-base...
This paper presents novel approaches to reordering in phrase-based statistical ma-chine translation....
Most natural language applications have some degree of preprocessing of data: tokenisation, stemming...
Word reordering is one of the most difficult aspects of statistical machine translation (SMT), and a...
We describe a class of translation model in which a set of input variants encoded as a context-free ...
We describe a class of translation model in which a set of input variants encoded as a context-free ...
[[abstract]]We introduce a method for learning to reorder source sentences. In our approach, sentenc...
This paper presents novel approaches to reordering in phrase-based statistical machine translation...
In this paper we address the problem of translating between languages with word order disparity. The...
We introduce a method for learning to reorder source sentences. In our approach, sentences are trans...
This paper addresses the problem of word re-ordering in statistical machine translation. We follow a...
Word reordering is one of the most difficult aspects of Statistical Machine Translation (SMT), and a...
This paper addresses the problem of word re-ordering in statistical machine translation. We follow a...
We describe a novel approach to combin-ing lexicalized, POS-based and syntactic tree-based word reor...