En aquest treball de fi de grau estudiarem experimentalment i en un entorn controlat com treballa més ràpidament un traductor quan postedita la traducció automàtica: quan se li mostren les traduccions automàtiques de tots els segments en un sistema de traducció assistida o establint un llindar en la qualitat estimada de la traducció que determine si se li ha de mostrar o no. En primera aproximació, per a calcular l'estimació de la qualitat s'usaran traduccions de referència posteditades per als segments del treball, per a posteriorment calcular la taxa d’errors per paraula. Els experiments es realitzaran amb estudiants de l’últim curs de traducció i provaran d'establir el llindar òptim si n'hi ha. L'estudi està motivat pel treball de Joss M...
Versió d’octubre de 2019Guia sobre els usos de la traducció automàtica, els processos implicats i la...
Este trabajo pretende hacer una aproximación de hacia dónde irá a parar la profesión del traductor e...
En una sociedad en la que la traducción es esencial y necesaria en multitud de ámbitos divergentes, ...
La traducció automàtica té una presència creixent en els processos de traducció de molts clients i a...
En aquest article es descriu la traducció automàtica com un repte per al traductor, un repte que pot...
Advances in neural machine translation have reached the point where professional translators can wor...
La traducción automática tiene una presencia creciente en los procesos de traducción de muchos clien...
En este artículo, presentamos el concepto de tradautomaticidad y su aplicación a la evaluación de s...
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) qu...
En aquest treball de fi de grau estudiarem experimentalment i en un entorn controlat com treballa mé...
Presentación sobre las particularidades de la Traducción Automática (TA) en el proceso traductor del...
The relevance of machine translation (MT) and post-editing in the professional practice of translati...
El presente trabajo tiene por objeto demostrar que en la actualidad la traducción automática no es ú...
This article will look at the results that at this stage may be obtainedthrough a marketed machine t...
[CA] En els darrers anys, la intel-ligencia artificial (IA) esta experimentant un creixement exponen...
Versió d’octubre de 2019Guia sobre els usos de la traducció automàtica, els processos implicats i la...
Este trabajo pretende hacer una aproximación de hacia dónde irá a parar la profesión del traductor e...
En una sociedad en la que la traducción es esencial y necesaria en multitud de ámbitos divergentes, ...
La traducció automàtica té una presència creixent en els processos de traducció de molts clients i a...
En aquest article es descriu la traducció automàtica com un repte per al traductor, un repte que pot...
Advances in neural machine translation have reached the point where professional translators can wor...
La traducción automática tiene una presencia creciente en los procesos de traducción de muchos clien...
En este artículo, presentamos el concepto de tradautomaticidad y su aplicación a la evaluación de s...
El artículo presenta una propuesta didáctica para poseditar errores de traducción automática (TA) qu...
En aquest treball de fi de grau estudiarem experimentalment i en un entorn controlat com treballa mé...
Presentación sobre las particularidades de la Traducción Automática (TA) en el proceso traductor del...
The relevance of machine translation (MT) and post-editing in the professional practice of translati...
El presente trabajo tiene por objeto demostrar que en la actualidad la traducción automática no es ú...
This article will look at the results that at this stage may be obtainedthrough a marketed machine t...
[CA] En els darrers anys, la intel-ligencia artificial (IA) esta experimentant un creixement exponen...
Versió d’octubre de 2019Guia sobre els usos de la traducció automàtica, els processos implicats i la...
Este trabajo pretende hacer una aproximación de hacia dónde irá a parar la profesión del traductor e...
En una sociedad en la que la traducción es esencial y necesaria en multitud de ámbitos divergentes, ...