L’arbitrarietat de la demarcació administrativa que afecta la Franja ha deixat de banda la qüestió lingüística, i això ha contribuït a crear en tota la societat aragonesa una imatge distorsionada de la llengua que s’hi parla. El primer element que pateix la diversitat de perspectives i d’opinions és el nom d’allò que hom parla a la Franja, és a dir, del català que hi perviu i es manifesta en diferents varietats dialectals.En aquest article presentem un repàs de les distintes denominacions aplicades al català a la comunitat autònoma d’Aragó, recordant, en primer lloc, les que utilitzen els mateixos parlants; repass...
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Aragonés: charrando d'a luenga aragonesa en 'Sin Fronteras' o programa d'a UNED en Radio3. English: ...
Place names in Spain are the mirror of the linguistic regulation of the States and the plurilinguali...
International audienceFrancesc Serés (1972) est un écrivain aragonais d'expression catalane qui vit ...
This paper attempts to answer the question what is Aragonese? It offers a detailed description of th...
How much Aragonese is still spoken remains largely an unknown quantity. Naturally, establishing the ...
The article analyses the evolution of the names of the Catalan municipalities as a part of the proce...
En Escriptors aragonesos d'expressíd catalana en el primer terq del segle XX se ha pretendido descri...
La présence du catalan en Aragon est depuis toujours un fait dérangeant dans cette région d’Espagne....
This paper shows, based on historical data, how in the Middle Ages, in spite of the Castilian influe...
This paper shows that the contact with Aragonese has shaped the structure of Valencian vocabulary. M...
En Onomástica aragonesa al Diccionari Catalú-Valenciá-Balear se presentan agrupados los materiales o...
RESUMEN: Alins del Monte es la única población de la Litera (Huesca) que ha sido adscrita a la lengu...
La Biblioteca Pública de Lleida custodia entre sus fondos un singular códice aljamiado-morisco tardí...
La necesidad de llenar el vacío advertido en estudios dialectológicos en el Bajo Aragón centra el an...
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Aragonés: charrando d'a luenga aragonesa en 'Sin Fronteras' o programa d'a UNED en Radio3. English: ...
Place names in Spain are the mirror of the linguistic regulation of the States and the plurilinguali...
International audienceFrancesc Serés (1972) est un écrivain aragonais d'expression catalane qui vit ...
This paper attempts to answer the question what is Aragonese? It offers a detailed description of th...
How much Aragonese is still spoken remains largely an unknown quantity. Naturally, establishing the ...
The article analyses the evolution of the names of the Catalan municipalities as a part of the proce...
En Escriptors aragonesos d'expressíd catalana en el primer terq del segle XX se ha pretendido descri...
La présence du catalan en Aragon est depuis toujours un fait dérangeant dans cette région d’Espagne....
This paper shows, based on historical data, how in the Middle Ages, in spite of the Castilian influe...
This paper shows that the contact with Aragonese has shaped the structure of Valencian vocabulary. M...
En Onomástica aragonesa al Diccionari Catalú-Valenciá-Balear se presentan agrupados los materiales o...
RESUMEN: Alins del Monte es la única población de la Litera (Huesca) que ha sido adscrita a la lengu...
La Biblioteca Pública de Lleida custodia entre sus fondos un singular códice aljamiado-morisco tardí...
La necesidad de llenar el vacío advertido en estudios dialectológicos en el Bajo Aragón centra el an...
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Aragonés: charrando d'a luenga aragonesa en 'Sin Fronteras' o programa d'a UNED en Radio3. English: ...
Place names in Spain are the mirror of the linguistic regulation of the States and the plurilinguali...