The SWISS TEXT CORPUS (CHTK) has made it its goal to extensively document the German language of the 20th century in Switzerland. In this way, and in its parallel function as a sub-corpus of the Corpus C4, that will consist of 20 million text words (tokens) each from Germany, Austria, Italy/South Tirol and, as already said, Switzerland, it represents a classical reference corpus both for the standard German language in Switzerland as well as in the entire German-speaking area of Western Europe. A reference corpus should meet the requirement of comprehensively depicting the central repertoire of a language, i.e. the generally used vocabulary of this language, which is why questions of corpus structure and general planning (corpus design) pla...
An ongoing research project at the University of Fribourg/Freiburg (Switzerland) investigates relati...
The article deals with the translation of the Swiss Historical Encyclopaedia and is mainly based on ...
Swiss dialects of German are, unlike many dialects of other standardised languages, widely used in e...
Distributed text corpora have not been very much in use so far. The Swiss Text Corpus (CHTK) and its...
Although Swiss dialects of German are widely used in everyday communication, automatic processing of...
In this paper the linguistically annotated "Korpus Südtirol" is presented, which can be used as a ba...
Swiss dialects of German are, unlike many dialects of other standardised languages, widely used in e...
This paper intends to show the importance of having linguistic instruments, principally semantic one...
The paper deals with the main problems of word corpus studies. It includes a general survey of Danis...
A digital corpus on variation in German (1800-1950) The German Innsbruck Corpus (GermInnC) 1800-195...
Der vorliegende Beitrag beschreibt, wie die Verfügbarkeit digitaler Textkorpora den Wandel von einer...
This article outlines an approach which explores how frequent lexical collocations can be identified...
The aim of the present paper is to provide an overview (updated to April 2017) of the corpora of sp...
The data underlying the corpus was collected in 2014 to constitute the data base of the research pro...
Wortfolgen wie vor allem, Mit freundlichen Grüssen oder von Fall zu Fall sind Beispiele für Mehrwort...
An ongoing research project at the University of Fribourg/Freiburg (Switzerland) investigates relati...
The article deals with the translation of the Swiss Historical Encyclopaedia and is mainly based on ...
Swiss dialects of German are, unlike many dialects of other standardised languages, widely used in e...
Distributed text corpora have not been very much in use so far. The Swiss Text Corpus (CHTK) and its...
Although Swiss dialects of German are widely used in everyday communication, automatic processing of...
In this paper the linguistically annotated "Korpus Südtirol" is presented, which can be used as a ba...
Swiss dialects of German are, unlike many dialects of other standardised languages, widely used in e...
This paper intends to show the importance of having linguistic instruments, principally semantic one...
The paper deals with the main problems of word corpus studies. It includes a general survey of Danis...
A digital corpus on variation in German (1800-1950) The German Innsbruck Corpus (GermInnC) 1800-195...
Der vorliegende Beitrag beschreibt, wie die Verfügbarkeit digitaler Textkorpora den Wandel von einer...
This article outlines an approach which explores how frequent lexical collocations can be identified...
The aim of the present paper is to provide an overview (updated to April 2017) of the corpora of sp...
The data underlying the corpus was collected in 2014 to constitute the data base of the research pro...
Wortfolgen wie vor allem, Mit freundlichen Grüssen oder von Fall zu Fall sind Beispiele für Mehrwort...
An ongoing research project at the University of Fribourg/Freiburg (Switzerland) investigates relati...
The article deals with the translation of the Swiss Historical Encyclopaedia and is mainly based on ...
Swiss dialects of German are, unlike many dialects of other standardised languages, widely used in e...