Der Artikel ist dem Gedenken an den Professor, Übersetzer und Dichter Dr. Dušan Ludvik gewidmet, der in den Jahren 1954-1983 am Institut für Germanistik (Abteilung ftir germanische Sprachen und Literaturen) tätig war. Das Hauptgebiet seiner wissenschafrtlichen Tätigkeit war die alte deutsche Sprache und Literatur. Darüber hinaus hatte er großes Interesse für die Geschichte und Entwicklung des deutschsprachigen Theaters in Ljubljana sowie die Besuche von ausländischen Theaterwendertruppen im slowenischen Raum. Er hat zwei wichtige Abhandlungen zur deutschen Verslehre (Stabreim, Nibelungestrophe u.a.) veröffentlicht. Als selbstandiger Dichter hat er vier Gedichtsammlungen herausgegeben. Dušan Ludvik hat si eh auch als Übersetzer der Gedichte ...
Ziel dieser Bachelorarbeit ist es, die Geschichte der Denkmäler ausgewählter deutsch schreibender Au...
Der Aufsatz gibt Überblick über den Briefwechsel Arnold Schönbergs mit dem sowjetischen Komponisten ...
In meiner Diplomarbeit habe ich mich mit dem Artikelgebrauch bei Ländernamen in germanischen Sprache...
Am 27. Dezember 1973 starb in Ljubljana Professor der vergleichenden Sprachwissenschaft an der Unive...
Horst Haider Munske ist emeritierter Professor für Germanische und deutsche Sprachwissenschaft und M...
Das Fach Deutsch als Fremdsprache hat sich mittlerweile an vielen Universitäten im deutschen Sprach...
Der Themenschwerpunkt des vorliegenden Heftes der Slowakischen Zeitschrift für Germanistik zielt dar...
Die DGAVL hat eines ihrer prominenten Mitglieder verloren - Ulrich Schulz-Buschhaus, Professor für R...
Alle zwei Jahre wird an einer slowakischen Universität die Verbandstagung des Herausgebers der Slowa...
Die germanischen Sprachen in ihrer historischen Entwicklung, insbesondere in frühester Zeit (Antike,...
Diese Diplomarbeit behandelt die Germanismen in der Ortsmundart der Gemeinde Juršinci. In dem theore...
Wittko, Ausklang. Gießener Professoren: Fritzsche, Friedrich Gottlieb Welcker in Gießen. Wilhelm Bal...
Über zwanzig Jahre, seit seiner Gründung im Jahre 1991, vereinigt der Slowakische Deutschlehrer- und...
Am 2. und 3. Juli 2018 wurde an der Katholischen Universität in Ružomberok die XIII. Tagung des Slow...
Seit 1929 wird an der Universität Stockholm deutsche Sprache und Literatur gelehrt. Als Gustav Korlé...
Ziel dieser Bachelorarbeit ist es, die Geschichte der Denkmäler ausgewählter deutsch schreibender Au...
Der Aufsatz gibt Überblick über den Briefwechsel Arnold Schönbergs mit dem sowjetischen Komponisten ...
In meiner Diplomarbeit habe ich mich mit dem Artikelgebrauch bei Ländernamen in germanischen Sprache...
Am 27. Dezember 1973 starb in Ljubljana Professor der vergleichenden Sprachwissenschaft an der Unive...
Horst Haider Munske ist emeritierter Professor für Germanische und deutsche Sprachwissenschaft und M...
Das Fach Deutsch als Fremdsprache hat sich mittlerweile an vielen Universitäten im deutschen Sprach...
Der Themenschwerpunkt des vorliegenden Heftes der Slowakischen Zeitschrift für Germanistik zielt dar...
Die DGAVL hat eines ihrer prominenten Mitglieder verloren - Ulrich Schulz-Buschhaus, Professor für R...
Alle zwei Jahre wird an einer slowakischen Universität die Verbandstagung des Herausgebers der Slowa...
Die germanischen Sprachen in ihrer historischen Entwicklung, insbesondere in frühester Zeit (Antike,...
Diese Diplomarbeit behandelt die Germanismen in der Ortsmundart der Gemeinde Juršinci. In dem theore...
Wittko, Ausklang. Gießener Professoren: Fritzsche, Friedrich Gottlieb Welcker in Gießen. Wilhelm Bal...
Über zwanzig Jahre, seit seiner Gründung im Jahre 1991, vereinigt der Slowakische Deutschlehrer- und...
Am 2. und 3. Juli 2018 wurde an der Katholischen Universität in Ružomberok die XIII. Tagung des Slow...
Seit 1929 wird an der Universität Stockholm deutsche Sprache und Literatur gelehrt. Als Gustav Korlé...
Ziel dieser Bachelorarbeit ist es, die Geschichte der Denkmäler ausgewählter deutsch schreibender Au...
Der Aufsatz gibt Überblick über den Briefwechsel Arnold Schönbergs mit dem sowjetischen Komponisten ...
In meiner Diplomarbeit habe ich mich mit dem Artikelgebrauch bei Ländernamen in germanischen Sprache...