Da je treba iskati izvor za slovensko besedo križ - kot tudi za hrv. križ, češ. križ in poljski krzyž (1) - v latinski besedi cruce(m), acc. sg. od crux, je ugotovil že Miklošič EW 141; toda medtem ko je bil Miklošič mnenja, da slovanski refleksi latinske besede cruce(m) temelje na stvn. chruzi, chriuze (9. stoletje) kot posredniku med latinsko besedo in slovanskimi njenimi refleksi, so drugi lingvisti (2) rajši mislili na romansko, specialno ladinsko (retoromansko) posredovanje, in to iz razloga, da iz stvn. chruzi ni razložljiv ž v besedi križ. Tako Berneker, l. c., upravičeno pripominja, da pot izposoditve še ni točno ugotovljena niti niso glasovne razmere oziroma glasovni razvoji še popolnoma jasni; Bartolijeva hipoteza, l. c., ki skuša...