This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies in Spanish and Italian task-oriented dialogues. Specifically it intends to highlight the different communicative dynamics depending on the use of affirmative responses carried out with the Spanish particles hum, sí, vale, ya, bien, exacto, etc. and Italian markers uhm, sì, okay, perfetto, etc. The method of analysis used has allowed to delineate two ‘stylistic’ tendencies that differ on the characterisation of the speaker’s stance about the interaction: Italian speakers present themselves as guides leading the achievement of the task, Spanish speakers moreover present themselves like autonomous individuals, who need to harmonize this status with the comple...
The present work proposes an intercultural pragmalinguistic didactive activity about polit...
This article is concerned with the pragmatic and prosodic strategies that are employed in interroga...
The study examines dialogic speech in Foreign Language (FL) by comparing the pragmatic strategies ad...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies in Spanish and...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies ...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies in Spanish and...
We will describe how native Italian speakers make use of operators of the affirmative response micro...
The purpose of this study is to analyse qualitatively and quantitatively how speakers of different l...
According to previous studies on L1 Italian and Spanish, speakers prefer different prag-matic strate...
The purpose of this contribution is to reflect on the translation of pragmatic markers in oral disco...
Il presente articolo prevede la caratterizzazione dei dialoghi Task-Oriented spagnoli e italiani del...
A high level of linguistic affinity usually results in higher commonality in the grammatical plane. ...
Il testo affronta in chiave pragmatica alcune costruzioni latine spiegandole non come costrutti anom...
Il lavoro analizza in prospettiva comparativa mutamenti ricorrenti di pragmaticalizzazione che hanno...
The present work proposes an intercultural pragmalinguistic didactive activity about polit...
This article is concerned with the pragmatic and prosodic strategies that are employed in interroga...
The study examines dialogic speech in Foreign Language (FL) by comparing the pragmatic strategies ad...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies in Spanish and...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies ...
This article is part of a broader project aiming to describe the pragmatic strategies in Spanish and...
We will describe how native Italian speakers make use of operators of the affirmative response micro...
The purpose of this study is to analyse qualitatively and quantitatively how speakers of different l...
According to previous studies on L1 Italian and Spanish, speakers prefer different prag-matic strate...
The purpose of this contribution is to reflect on the translation of pragmatic markers in oral disco...
Il presente articolo prevede la caratterizzazione dei dialoghi Task-Oriented spagnoli e italiani del...
A high level of linguistic affinity usually results in higher commonality in the grammatical plane. ...
Il testo affronta in chiave pragmatica alcune costruzioni latine spiegandole non come costrutti anom...
Il lavoro analizza in prospettiva comparativa mutamenti ricorrenti di pragmaticalizzazione che hanno...
The present work proposes an intercultural pragmalinguistic didactive activity about polit...
This article is concerned with the pragmatic and prosodic strategies that are employed in interroga...
The study examines dialogic speech in Foreign Language (FL) by comparing the pragmatic strategies ad...