2 fichas pegadas que forman unidad. Están escritas por una mano que no ha sido identificada pero hay anotaciones de Ramón Menéndez Pidal. Información sobre la influencia del latín de la Italia meridional en el latín de Hispania (en relación al vocalismo), partir de la referencia bibliográfica: Brüch, J. (1921). Contiene algunas anotaciones cancelada
1 ficha. Información sobre la presencia de los oscos en España, tras ser conquistados por Sila, a pa...
2 fichas pegadas que forman unidad. El vuelto de la segunda ficha contiene anotación invertida y el ...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 3 y 4 de la traducción italiana (de N. Maccaro...
8 fichas pegadas y numeradas que forman unidad. Están escritas (casi todas) por una mano que no ha s...
Información sobre la posible influencia del osco en la evolución de “Ō>Ū” del latín de Hispania (“NŪ...
1 ficha. Contiene información sobre rasgos fonéticos del osco y del umbro que han influido en el lat...
Ficha escrita por una mano que no ha sido identificada. Información sobre el posible prefijo ilirio ...
1 ficha. Contiene anotación cancelada en el verso y el papel es reutilizado para el recto. Referenci...
Información sobre el dialecto romano-balcánico, el cual, según Jud, parte del sur y centro de Italia...
Información sobre la voz “octubre” a partir de la referencia bibliográfica: Hübner, E. (1871): “Insc...
1 ficha. Apuntes históricos sobre la extensión de las hablas osco-umbras, su pervivencia, etc. Se in...
1 ficha escrita por una mano no identificada. Información sobre léxico suritálico y sus semejanzas c...
Separador. Debajo del título se lee: “El diptongo en sílaba trabada es común con Retia y Dacia y por...
2 fichas pegadas que forman unidad. La primera está escrita por una mano que no ha sido identificada...
3 fichas que forman unidad. Las dos primeras están pegadas. Lista de vocablos en los diferentes roma...
1 ficha. Información sobre la presencia de los oscos en España, tras ser conquistados por Sila, a pa...
2 fichas pegadas que forman unidad. El vuelto de la segunda ficha contiene anotación invertida y el ...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 3 y 4 de la traducción italiana (de N. Maccaro...
8 fichas pegadas y numeradas que forman unidad. Están escritas (casi todas) por una mano que no ha s...
Información sobre la posible influencia del osco en la evolución de “Ō>Ū” del latín de Hispania (“NŪ...
1 ficha. Contiene información sobre rasgos fonéticos del osco y del umbro que han influido en el lat...
Ficha escrita por una mano que no ha sido identificada. Información sobre el posible prefijo ilirio ...
1 ficha. Contiene anotación cancelada en el verso y el papel es reutilizado para el recto. Referenci...
Información sobre el dialecto romano-balcánico, el cual, según Jud, parte del sur y centro de Italia...
Información sobre la voz “octubre” a partir de la referencia bibliográfica: Hübner, E. (1871): “Insc...
1 ficha. Apuntes históricos sobre la extensión de las hablas osco-umbras, su pervivencia, etc. Se in...
1 ficha escrita por una mano no identificada. Información sobre léxico suritálico y sus semejanzas c...
Separador. Debajo del título se lee: “El diptongo en sílaba trabada es común con Retia y Dacia y por...
2 fichas pegadas que forman unidad. La primera está escrita por una mano que no ha sido identificada...
3 fichas que forman unidad. Las dos primeras están pegadas. Lista de vocablos en los diferentes roma...
1 ficha. Información sobre la presencia de los oscos en España, tras ser conquistados por Sila, a pa...
2 fichas pegadas que forman unidad. El vuelto de la segunda ficha contiene anotación invertida y el ...
Fragmento de texto impreso. Se trata de los epígrafes 3 y 4 de la traducción italiana (de N. Maccaro...